Tradução gerada automaticamente

The Disaster of Passion
AISHA (J-Pop)
O desastre da paixão
The Disaster of Passion
Com o tempo, a maioria das coisas desapareceOver time, most things fade away
Não está certo?Isn't that right?
Todas as memórias dissolvem tudoAll of the memories dissolve it all
O sol, a música da brisa passaThe sunshine, the breeze’s song go by
Não importa o quão grande sejaNo matter how big it is
É hora de chegarIt's time will come
Renascerá como algo novoIt will be reborn as something new
A lua cheia, balões brilhantesThe full Moon, bright balloons
Só meus sentimentos vão crescerOnly my feelings will ever grow
Uma andorinha fora de temporada, então sou euAn off-season swallow, so that's me
Canção de amor sem pararNon-stop love song
Eu vou te seguir onde quer que você váI will follow you wherever you go
Mal posso esperar para recuperar o atrasoI can’t wait to catch up
Antes que o sol durmaBefore the Sun sleeps
Não se você estiver com falta de arNot if you're short of breath
Eu sou o desastre da paixãoI'm the disaster of passion
Tudo que você precisa saber é uma ou duas coisas, ou algunsAll you need to know is one or two things, or a few
Estou sozinho, mas não estou sozinhoI'm alone, but I'm not alone
Você sabe disso, certo?You know that, right?
Árvores e chuva, de vez em quandoTrees and rain, now and then
Eu não posso viver sem aquele preciosoI can't live without that precious one
Uma andorinha fora da temporada, então sou euAn off-sеason swallow, so that's me
Síndrome da primaveraSpringtime syndrome
Eu vou te seguir onde quer que você váI will follow you whеrever you go
Mal posso esperar para recuperar o atrasoI can't wait to catch up
Antes que o sol durmaBefore the Sun sleeps
Não se você estiver com falta de arNot if you’re short of breath
Só para você saberJust so you know
Por favor, não pense que você vai se safar com issoPlease don’t think you're going to get away with it
OKOkay
O sol (o sol)The sunshine (the sunshine)
A canção da brisa (a canção da brisa)The breeze’s song (the breeze's song)
Uma andorinha fora de temporada, então sou euAn off-season swallow, so that's me
Canção de amor sem pararNon-stop love song
Eu vou te seguir onde quer que você váI will follow you wherever you go
Mal posso esperar para recuperar o atrasoI can't wait to catch up
Antes que o sol durmaBefore the Sun sleeps
Não se você estiver com falta de arNot if you’re short of breath
Eu sou o desastre da paixãoI'm the disaster of passion



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AISHA (J-Pop) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: