
EN EL CENTRO DE LA CAMA
Aitana
NO MEIO DA CAMA
EN EL CENTRO DE LA CAMA
Você se lembra da caneca que me deu?¿Te acuerdas de la taza que me regalaste?
Quando foi embora, não a levouCuando te fuiste no te la llevaste
Não uso ela maisYa no la uso
O café já me lembra você o suficienteSuficiente me recuerda a ti el café
Você se lembra da carta que escreveu à mão?¿Te acuerdas de la carta que escribiste a mano?
Você a queimou, mas foi em vãoLa quemaste, pero eso fue en vano
Não a tenho maisYa no la tengo
Não a tenho, mas nunca a esqueciNo la tengo, pero nunca la olvidé
Se você ouvir meu nomeSi escuchas mi nombre
E machucar, não se espanteY te duele, no te asombres
Mulheres não esquecem como os homensLas mujeres no olvidan como los hombres
Ouvir o seu também me machucouEscuchar el tuyo también me dolió
Mas o tempo passouPero el tiempo pasó
E já estou melhorY ya estoy mejor
Acho que o pior já passouCreo que ya pasó lo peor
Vejo que não faço mais tanto dramaVeo que ya no hago tanto drama
Antes, te procuravaAntes, te buscaba
À noite no meio da camaDe noche en el centro de la cama
E já estou melhorY ya estoy mejor
Acho que o pior já passouCreo que ya pasó lo peor
Vejo que não faço mais tanto dramaVeo que ya no hago tanto drama
E estou começando a gostarY me está empezando a gustar
De dormir no meio da camaDormir en el centro de la cama
Sem você, sem você, mas abraçando o travesseiroSin ti, sin ti, pero abrazando a la almohada
Ou dormindo com quem eu quiserO durmiendo con quien me dé la gana
Na verdade, estou muito melhor do que esperavaEn verdad, estoy mucho mejor de lo que me esperaba
Sem você, sem você, sendo minha o tempo todoSin ti, sin ti, siendo mía todo el tiempo
Embora às vezes as horas passem mais devagarAunque a veces se me pase más lento
Na verdade, estou muito melhor do que esperavaEn verdad, estoy mucho mejor de lo que me esperaba
Nem sempre estou a mil, os dias vêm e vãoNo siempre estoy al cien, los días vienen y van
Depois da chuva, o céu fica azul do mesmo jeitoDespués de llover, el cielo es azul igual
Marta e Valle acham que estou bemMarta y Valle me ven bien
E Violeta diz que não conheciaY Violeta dice que no conocía
Essa nova versão de mim desde que me despediEsta nueva versión de mí desde que me despedí
Vi que um domingo sem você não é tão ruim assimVi que no está tan mal un domingo sin ti
Tenho que confessar que estava péssimaTengo que confesar que lo pasé fatal
Mas tudo volta ao seu lugarPero todo vuelve a su lugar
E já estou melhorY ya estoy mejor
Acho que o pior já passouCreo que ya pasó lo peor
Vejo que não faço mais tanto dramaVeo que ya no hago tanto drama
Antes, te procuravaAntes te buscaba
À noite no meio da camaDe noche en el centro de la cama
E já estou melhorY ya estoy mejor
Acho que o pior já passouCreo que ya pasó lo peor
Vejo que não faço mais tanto dramaVeo que ya no hago tanto drama
E estou começando a gostarY me está empezando a gustar
De dormir no meio da camaDormir en el centro de la cama
Sem você, sem você, mas abraçando o travesseiroSin ti, sin ti, pero abrazando a la almohada
Ou dormindo com quem eu quiserO durmiendo con quien me dé la gana
Na verdade, estou muito melhor do que esperavaEn verdad, estoy mucho mejor de lo que me esperaba
Sem você, sem você, sendo minha o tempo todoSin ti, sin ti, siendo mía todo el tiempo
Embora às vezes as horas passem mais devagarAunque a veces se me pase más lento
Na verdade, estou muito melhor do que esperavaEn verdad, estoy mucho mejor de lo que me esperaba
Ô, ê-ô, ô-ô-ô-ô-ô-ô-ô-ôOh, eh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ô, ê-ô, ôOh, eh-oh, oh
Ô, ê-ôOh, eh-oh
Ô, ê-ôOh, eh-oh
Ô, ê-ô, ôOh, eh-oh, oh
Ô, ê-ô, ôOh, eh-oh, oh
Ô, ê-ôOh, eh-oh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aitana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: