Tradução gerada automaticamente

+ (MÁS) (Acústico)
Aitana
+ (MAIS) (Acústico)
+ (MÁS) (Acústico)
Que eu não vou voltar, que você não vai voltarQue no volveré, que no volverás
Que depois de um sol não te verei maisQue después de un Sol no te veré más
Me diga que é mentira, que eu sonheiDime que es mentira, que me lo soñé
Que você não sai maisQue tú ya no te vas
Que, a partir de hoje, tudo é para lembrarQue, a partir de hoy, todo es recordar
Eu não vou te esquecer, você não vai me esquecerNo te olvidaré, no me olvidarás
me diga que não é verdadeDime que no es cierto
E que esse amor tão grande não acabeY que este amor tan grande no se acabará
Não vou dormir hojeHoy no me voy a dormir
Para que o relógio não passe as horasPara que al reloj no le pasen las horas
Sorri por fora embora por dentro você choreSonrisas por fuera aunque por dentro lloras
Eu vou ficar e você vaiYo voy a quedarme y tú te vas a ir
O que mais eu posso te dizer?¿Qué más te puedo decir?
Se o primeiro amor durasse para sempreSi el primer amor durara para siempre
As lembranças ficarão, será necessário ter vocêSobrarán recuerdos, faltará tenerte
Você deixa uma história em mim para escreverDejas una historia en mí por escribir
Se eu te amo, te amo e te amoSi yo te quiero, te quiero y te quiero
E por sua causa fevereiro me machuca maisY por tu culpa, febrero me duele de más
Onde vou manter esse amor se você for embora?¿Dónde guardaré este amor si tú te vas?
E não é mentira que eu sinto sua faltaY no es mentira que te echo de menos
Se eu não sinto sua falta, eu sinto mais sua faltaSi yo no te echo de menos, te extraño de más
E embora eu saiba muito bem que você não vai voltarY aunque sé muy bien que tú no volverás
Como posso fingir que não sinto sua falta se te amava mais?¿Cómo pretendo no echarte de menos si te amé de más?
Quanto mais eu te amo, menos tempo, quanto mais você vai embora, mais eu sinto muitoMás te amo, menos tiempo, más te alejas, más lo siento
Você subtrai seus olhos castanhos, mas adiciona sofrimentoRestas tus ojos cafés, pero le sumas sufrimiento
Mais beijos imaginários, mais luta soloMás besos imaginarios, más peleo en solitario
Estou errado, mas minto para você mais do que o necessárioYo estoy mal, pero te miento más de lo que es necesario
Como posso explicar para o seu diárioCómo le explico a tu diario
Por canções de choro que escrevo para você diariamentePor llorar canciones que te escribo a diario
Uoh ohUoh, oh
Eu sinto sua falta, eu sinto sua falta loucamenteYo te extraño, te extraño con locura
E não há cura para essa extraordinária história de amorY no hay cura para esta historia de un amor extraordinario
Do que fazer um par de beijosQue el hacer un par de besos
Eu te amo por dentro com cada ossoTe quiero por dentro con cada hueso
E se você me ama, não me diga o contrárioY si tú me quieres, no me digas lo contrario
Mas o que mais me dóiPero lo que más me duele
É para ficar em segundo se eu te vi primeiroEs llegar segundo si te vi primero
Desista de tudo e mantenha zeroEntregarlo todo y quedarme con cero
Para adicionar aniversários a um amor que sempre será passageiroPor sumarle aniversarios a un amor que siempre será pasajero
Se eu te amo, te amo e te amoSi yo te quiero, te quiero y te quiero
E por sua causa fevereiro me machuca maisY por tu culpa, febrero me duele de más
Onde vou manter esse amor se você for embora?¿Dónde guardaré este amor si tú te vas?
E não é mentira que eu sinto sua faltaY no es mentira que te echo de menos
Se eu não sinto sua falta, eu sinto mais sua faltaSi yo no te echo de menos, te extraño de más
E embora eu saiba muito bem que você não vai voltarY aunque sé muy bien que tú no volverás
Como posso fingir que não sinto sua falta se te amava mais?¿Cómo pretendo no echarte de menos si te amé de más?
Você não saiu e eu já sinto mais sua faltaNo te has ido y ya te extraño de más
nunca te esquecereiYo no te olvidaré jamás
nunca te esquecereiYo no te olvidaré jamás
Você me jura que vai voltarTú júrame que volverás
Você não saiu e eu já sinto mais sua faltaNo te has ido y ya te extraño de más
nunca te esquecereiYo no te olvidaré jamás
nunca te esquecereiYo no te olvidaré jamás
Você me jura que vai voltarTú júrame que volverás
E por sua causa fevereiro me machuca maisY por tu culpa, febrero me duele de más
Onde vou manter esse amor se você for embora?¿Dónde guardaré este amor si tú te vas?
E não é mentira que eu sinto sua faltaY no es mentira que te echo de menos
Se eu não sinto sua falta, eu sinto mais sua faltaSi yo no te echo de menos, te extraño de más
E embora eu saiba muito bem que você não vai voltarY aunque sé muy bien que tú no volverás
Embora eu saiba que todas as histórias têm um fimAunque yo sé que todas las historias tienen su final
Não me peça para te esquecer mais, que eu não sou capazYa no me pidas que de ti me olvide, que no soy capaz
Como faço para fingir que não sinto sua falta¿Cómo pretendo no echarte de menos
Se eu te amasse mais?Si te amé de más?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aitana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: