Tradução gerada automaticamente
Famous Girl
Aitch
Garota Famosa
Famous Girl
Olhe olheLook, look
Eu estou tipo, antes de tudo, estou tentando ver gyalI'm like first of all l'm tryna see gyal
Eu preciso de um pássaro para chamarI need a bird to call
A maioria das minhas coisas antigas me bloquearam porque eu desviei de todas elasMost my old tings have blocked me cos I swerved them all
Então passe o aux, deixe-me tocar alguma merdaSo pass the aux , let me play some shit
E te contar como eu preciso de uma garota famosa (woo!)And tell you 'bout how I need a famous chick (woo!)
Atraído pelo seu statusAttracted to your status
Baby, você é uma lista, eu preciso de uma garota famosaBaby you're A-List, I need a famous girl
Sempre na minha playlistAlways on my playlist
Querida, eu não sou sem vergonhaBabe I ain't shameless
Eu preciso de uma garota famosaI need a famous girl
Não é alguém sem nomeNot someone who's nameless
Pare de ser estranhosStop being strangers
Venha aqui e mude meu mundoCome here and change my world
Atraído pelo seu statusAttracted to your status
Baby, você é uma lista, eu preciso de uma garota famosaBaby you're A-List, I need a famous girl
Olha, eu disse à Lizzo que a amo, mas há linhas borradasLook, I told Lizzo that I love her but there's blurry lines
Não estou falando de Alex quando digo que quero um tempo com FergieAin't talking Alex when I say I want some Fergie time
Sim, Gabriella Wilson, farei dela minha esposaYeah, Gabriella Wilson I'll make her my wife
E por que Katy Perry é mais sexy aos 39 anos?And why's Katy Perry sexier at 39?
Nos britânicos não posso mentir, cara, eu não tinhaAt the Brits can't lie man I lacked
Eu disse que Dua Lipa é ruim, agora estou brigando com JackI said Dua Lipa's bad, now I'm fighting with Jack
Eu sou desonesto por Minoque, diga a Kylie que estou de voltaI go rogue for Minoque, tell Kylie I'm back
Deixe-o molhado, faça-o suar, bata em Tyla com isso (mwah)Make it wet, make it sweat, hit Tyla with that (mwah)
Alguém ligue para Anne-Marie, quero um encontro com elaSomeone phone Anne-Marie I want a date with her
Então vá e diga a Mahalia que estamos nos mudando para a AustráliaThen go and tell Mahalia we're moving to Australia
Iggy Azalea é a próxima na minha listaIggy Azalea's next on my list
PS, diga a Raye que eu acho ela sexy pra caralho, simP.S, tell Raye I think she's sexy as shit, yeah
Atraído pelo seu statusAttracted to your status
Baby, você é uma lista, eu preciso de uma garota famosaBaby you're A-List, I need a famous girl
Sempre na minha playlistAlways on my playlist
Querida, eu não sou sem vergonhaBabe I ain't shameless
Eu preciso de uma garota famosaI need a famous girl
Não é alguém sem nomeNot someone who's nameless
Pare de ser estranhosStop being strangers
Venha aqui e mude meu mundoCome here and change my world
Atraído pelo seu statusAttracted to your status
Baby, você é uma lista, eu preciso de uma garota famosaBaby you're A-List, I need a famous girl
Tulipas para Nella RoseTulips for Nella Rose
Eu poderia abençoá-la com aquelesI might bless her with those
Como DigDat e Alexa dizem a ela para tirar a roupaLike DigDat and Alexa tell her take off your clothes
Sophie Piper é muito sexy e sabe Agora diga para Josh yute parar de se envolverSophie Piper's too sexy and knows Now tell that Josh yute stop getting involved
Megan, o garanhão, não há comparaçãoMegan the Stallion there ain't a comparison
Estamos prestes a ter um bebê e vamos chamá-lo de HarrisonWe're bout to have a baby and we're naming him Harrison
Bata-me com um WAP, eu sei que essa buceta é prejudicialHit me with a WAP I know that pussy is damaging
Agora não consigo sentir meus músculos como se estivesse tomando um ValiumNow I can't feel my muscles like I'm popping a Valium
Apenas me dê o microfone e deixe-me rasgá-lo, eu sou legalJust gimme the mic and let me rip it, I'm nice
Cante a música da Jorja e então eu lhe darei um beijo de boa noiteSing Jorja song and then I'll kiss her goodnight
Pulso cheio de gelo agora só estou sentindo falta de um temperoWrist full up with Ice now I'm just missing a Spice
Eu sei que Snoochie ganhou bolo, estou tentando me dar uma fatiaI know Snoochie got cake I'm tryna get me a slice
Voe de LAX para Ella Mai, uma pequena escapadelaFly LAX for Ella Mai a little getaway
Com minha bunda suja, ela provavelmente vai me bater com spray de pimentaWith my dirty arse, she'll probably hit me with some pepper spray
PinkPantheress parece mais doce que uma limonadaPinkPantheress looking sweeter than some lemonade
Mas eu não vou contar a elaBut I ain't gunna tell her
Eu não acho que ela gosta de mim de qualquer maneiraI don't think she like me anyway
Atraído pelo seu statusAttracted to your status
Baby, você é uma lista, eu preciso de uma garota famosaBaby you're A-List, I need a famous girl
Sempre na minha playlistAlways on my playlist
Querida, eu não sou sem vergonhaBabe I ain't shameless
Eu preciso de uma garota famosaI need a famous girl
Não é alguém sem nomeNot someone who's nameless
Pare de ser estranhosStop being strangers
Venha aqui e mude meu mundoCome here and change my world
Atraído pelo seu statusAttracted to your status
Baby, você é uma lista, eu preciso de uma garota famosaBaby you're A-List, I need a famous girl
Truss, simTruss, yeah
Alguém diga a Michelle Keegan que estou sentindo elaSomeone tell Michelle Keegan that I'm feeling her
Mas é verdade que digo que sinto muita falta de AmeliaBut true say I really miss Amelia
Rubi Rose estou tentando fazer uma cena de filme com elaRubi Rose I'm tryna make a movie scene with her
Pare de brincar comigo cara, estou de voltaStop playing with me man, I'm back
Você conhece as vibraçõesYou know the vibes
Jovem AitchYoung Aitch
SimYeah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aitch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: