Tradução gerada automaticamente
Hollinwood To Hollywood
Aitch
De Hollinwood a Hollywood
Hollinwood To Hollywood
É, olhaYeah, look
Casaco preto pra combinar com o carro, tô me camuflandoBlack coat to match the whip, I'm lookin' camouflaged
Amor de Moston Lane até Ali ParkLove from Moston Lane to Ali Park
Aquele cara ali não tem vibe, tá tentando estragar a nossaThat man there ain't got a vibe, he's tryna damage ours
Mas eu tô estressadoBut I stressed out
Se eu tivesse uma libra pra cada cigarro que ele acendeIf I had a pound for every fag he sparks
Eu amo o lugar, mas ela ainda tem meu coraçãoI love the ends, yet she still has my heart
Uns caras fazem grana, outros gastam quando tão no barSome man make money, some man spend it when they're at the bar
Fumam um baseado e começam a agirHave a line and then start actin' out
Eu vou rolar um e depois volto pros baresI'll roll a line and then go back to bars
Amo quando tô em casa depois da turnê, volto pra minha quebradaLove when I'm home from tourin', I go back to yard
North M 0-1-6, não dá pra separar os carasNorth M 0-1-6, can't break the mans apart
Eles seguram a onda, tenho que agradecer meus parceirosThey hold it down, I gotta thank my dawgs
A maioria dos caras que você me vê, você viu no começoMost man you see me with you seen 'em at the start
Naquela época, andando nas bicicletasBack then gangin' on the handlebars
E agora os fãs vêm atrás de mim e perguntam se tem sucessoAnd now thе fans'll run me down and ask me if there's bangers charged
Pulo na banheira, tô com uma gata, acendo as velasHop in the bath, I'm with a baddie, get the candles sparked
Voo pelo mundo, mas os caras são nossos, éFly around the world, but the man is ours, yeah
Oi Harrison, tô com saudade de você, todo mundo sente sua faltaHi Harrison, I miss ya, everybody misses ya
Não te vejo há tempos, mas só queria dizer que te amoI haven't seen you in ages, but I just wanted to say that I love you
Irmão na gangue, tô dirigindo, grana no banco de trásBro in the posse, I'm drivin', cash in the third seat
Cortei a gangue na calçada, vê qual é a palavraCut the gang upon the curb, see what the word be
Amo o fato de poder voar pelo mundoLove the fact that I can fly around the world
Mas não tem sensação melhor que um dia de verão na Church StreetBut there ain't a better feeling than a summers day on Church Street
Quando tô estressado, preciso me libertarFor when I'm stressed, I gotta burn free
Foco no sucesso e deixo o mundo verFocus on success and let the world see
Cresci por aqui, alguns irmãos conseguem, alguns querem ser GGrew up round the way some brothers make it, couple brothers wanna turn G
Merda, eu não sou gangster, isso não sou eu, éShit, I ain't a gangster, that just weren't me, yeah
Ninguém é anjo, todos temos um passadoNo one's a angel, we've all had a past
Mas não posso negar, já rimos muitoBut I can't deny, we've had a laugh
Fumando no beco, comprando singles de um lugar bagunçadoSmokin' in the ally, buyin' singles from a shabby gaf'
Colocando uma grana com meu irmão pra conseguir um pacoteChippin' in a fiver with my bro so we could land a pack
Agora tô tirando uma grana, vendo as câmeras piscaremNow I'm pullin' out some racks, watchin' the cameras flash
Alguns caras decidem virar as costas, mas eu consigo lidar com issoCouple man decide to turn their back, but I can handle that
Cobri muitas milhas, muitos terminais que pouseiCovered many miles, hella terminals I landed at
Mas não tô indo a lugar nenhum, sou um homem de granaBut I ain't goin' nowhere, I'm a money man
É tipo quatro da manhã agoraIt's like four-o-clock in the mornin' right now
E aí, tudo certo? Você tá bem?Wagwan, you good? You alright?
É tipo quatro da manhã agoraIt's like four-o-clock in the mornin' right now
Estamos em Toronto, só finalizando esse álbum: Close To HomeWe at Toronto, just wrappin' up this album: Close To Home
Sabe o que eu tô dizendo? Em Manchester de novo logoYou know what I'm sayin'? Back in Manchester soon
Confia em mim, eu poderia estar em qualquer lugar da galáxiaTrust me, man could be anywhere across the galaxy
E eu tenho Manchester comigo, o dia todo, todo diaAnd mans got Manchester with me, all day, every single day



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aitch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: