Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 61

Raving In The Studio (feat. Bou)

Aitch

Letra

Delirando no estúdio (part. Bou)

Raving In The Studio (feat. Bou)

Eu não tenho papel e a patroa me ajudaI ain't got no paper and the missus help me out
Não vou ficar na casa da minha mãe porque minha irmã pegou o [?]Ain't no staying at my mumsys 'cause my sister got the [?]
Vejo-os falando em meu nome, mas não estou dando a eles a influênciaSee them talking on my name, but I ain't givin' 'em the clout
Eu não sei do que todos esses filhos da puta estão falando merda comigoI don't know what all them fuckers talking shit to me about
Foda-se, eu não sou exigente, passe o Henny e o JulioFuck it, I ain't fussy, pass the Henny and the Julio
Você faz o que deseja [?] fluiYou do what you wish [?] flow
De qualquer forma, hoje à noite, estou tentando fazer um filmeEither way around, tonight, I'm tryna make a movie
Se o clube não estiver aberto, então eu estou delirando no estúdioIf the club ain't open, then I'm ravin' in the studio
Costeletas na cabine, e minha mão [?] zootChops in the booth, and my hand [?] zoot
Todo o gyaldem [?] para a criança, [?] verdadeAll the gyaldem [?] to the kid, [?] truth
[?] Conhaque com o [?][?] Cognac with the [?]
Saiu, pulou no chicote, pegou dez dez-dez na parte de trás do cupêStepped out, jump in the whip, got ten ten-tens in the back of the coupe
Seguro, diga a um homem para vigiar, [?] vigiarSafe, tell a man watch, [?] watch
Ficar cego na hora, não consigo assistirGo blind on the spot, can't watch
[?][?]

Cara, estou delirando no estúdioMan, I'm ravin' in the studio
Ra-ra-ravin' no estúdioRa-ra-ravin' in the studio
Cara, estou delirando no estúdioMan, I'm ravin' in the studio
O clube não está aberto, e eu estou delirando no estúdioThe club ain't fucking open, and I'm ravin' in the studio
Foda-se, eu não sou exigente, passe o Henny e o JulioFuck it, I ain't fussy, pass the Henny and the Julio
Você faz o que deseja [?] fluiYou do what you wish [?] flow
De qualquer forma, hoje à noite, estou tentando fazer um filmeEither way around, tonight, I'm tryna make a movie
Se o clube não estiver aberto, então eu estou delirando no estúdioIf the club ain't open, then I'm ravin' in the studio

SimYeah
Moinho de vento, moinho de vento para a terraWindmill, windmill for the land
Aprenda sempre de mãos dadasLearn forever hand in hand
Aceite tudo, deixe seu ritmo (tudo bem)Take it all, let on your stride (alright)
Está grudando, caindo (sim, sim)It is sticking, falling down (yeah, yeah)
Ame para sempre, o amor é de graçaLove forever, love is free
Vamos girar para sempre, você e eu (ok)Let's turn forever, you and me (okay)
Moinho de vento, moinho de vento para a terraWindmill, windmill for the land
Está todo mundo dentro?Is everybody in?
Cara, estou delirando no estúdio (sim, sim)Man, I'm ravin' in the studio (yeah, yeah)

[?] árvores em cima, dormindo, vou apanhar[?] trees up, sleeping, I'ma get beat up
Se você ouviu que eu estava com sua garota, saiba que eu estou [?] bêbadoIf you heard I was with your girl, just know I'm [?] cheese up
Eu não me importo com sua mãe, querida, [?] ou com o que ele fazI don't care about your mum, babe, [?] or what he does
No estúdio por volta das 6 da manhã, apenas rezando [?] para nósIn the studio at like 6 a. M., just praying [?] us
E não é [?] diaAnd it ain't [?] daylight
Cheguei na cabine e mandei mensagem [?], ele [?] para uma ótima noiteHit the booth, and I text [?], he'll [?] for a great night
[?][?]

Cara, estou delirando no estúdioMan, I'm ravin' in the studio
Ra-ra-ravin' no estúdioRa-ra-ravin' in the studio
Cara, estou delirando no estúdioMan, I'm ravin' in the studio
O clube não está aberto, e eu estou delirando no estúdioThe club ain't fucking open, and I'm ravin' in the studio
Foda-se, eu não sou exigente, passe o Henny e o JulioFuck it, I ain't fussy, pass the Henny and the Julio
Você faz o que deseja [?] fluiYou do what you wish [?] flow
De qualquer forma, hoje à noite, estou tentando fazer um filmeEither way around, tonight, I'm tryna make a movie
Se o clube não estiver aberto, então eu estou delirando no estúdioIf the club ain't open, then I'm ravin' in the studio

A cidade está desmoronando nas costas de um cameloCity's breaking down on a camel's back
Eles só precisam ir porque eles não se seguramThey just have to go 'cause they don't hold back
Então todos vocês enchem as ruas, é atraente verSo all you fill the streets, it's appealing to see
Você não vai sair do condado, porque você é mau e livre (ok)You won't get out the county, 'cause you're bad and free (okay)
Você tem um novo horizonte, é um estilo efêmeroYou've got a new horizon, it's ephemeral style
Uma cidade melancólica onde nunca sorrimosA melancholy town where we never smile
E tudo que eu quero ouvir é o bipe da mensagemAnd all I wanna hear is the message beep
Meus sonhos, eles têm que se beijar, porque eu não durmo, nãoMy dreams, they've got to kiss, because I don't get sleep, no




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aitch e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção