Tradução gerada automaticamente
Safe To Say
Aitch
Seguro para dizer
Safe To Say
Uau, Kenny
Woah, Kenny
Sim
Yeah
Tantos programas no ano passado, o homem mash só trabalho, agora eles não podem me pagar (não podem me pagar)
So many shows last year, man mash bare work, now they can't afford me (can't afford me)
Jovem e rico, mas o motor é grande, então não vão me dar seguro (vroom)
Young and rich, but the engine's big, so they won't insure me (vroom)
A senhora da Audi me disse que é demais, vá para algo menor
The lady at Audi told me It's way too much, go for something smaller
Eu disse, nah, é um mito, estou tentando fazer a propriedade saber quando eu cortar essa esquina (skrrt)
I said, nah, it's a myth, I'm tryna make the estate know when I cut that corner (skrrt)
Pegue o amor nas ruas cah Eu fico fazendo comigo quando eu dou um jeito
Get love on the streets cah I stay doing me when I duppy a beat
Dê um peteleco em um riddim e coloque-o para dormir
Flick on a riddim and put it to sleep
E eu fico na minha zona quando estou cozinhando o calor
And I stay in my zone when I'm cookin' the heat
Uma luta para você, mas não é nada para mim
A struggle for you but it's nothin' to me
Costumava correr para o ônibus, agora corro para o P (ah)
Used to run for the bus, now I run to the P (ah)
Vindo do nada, é lindo ver
Coming from nothing, it's lovely to see
Então, quando o homem quer invejar, isso está me cortando profundamente (uh-uh)
So when man wanna envy, it's cuttin' me deep (uh-uh)
Hoje, eu não movo um músculo, acabei de fazer 60 racks em meu sono
Today, I ain't move one muscle, I just made 60 racks in my sleep
Isso é mais do que o salário anual do seu ex, eu tenho o salário mensal dele na minha calça jeans (maldito certo)
That's more than your ex's yearly wage, I got his monthly wage in my jeans (damn right)
É seguro dizer que sou pago, mas simplesmente não posso dizer o mesmo por esses neeks (de jeito nenhum)
Safe to say I get paid, but I just can't say the same for these neeks (no way)
Ainda sem corrente no meu pescoço, G, eu apenas faturo aviões de papel e faço P's (yo)
Still no chain on my neck, G, I just bill paper planes and make P's (yo)
Falando merda, não posso entrar na zona de guerra quando acabei de gastar seu adiantamento no meu guarda-roupa (ha)
Talking shit, can't step in the war zone when I just spent your advance on my wardrobe (ha)
Crescendo no seu telefone, tente falar muito, mas se for na estrada, é melhor cuidar do seu maxilar
Gettin' grown on your phone, tryna talk loads, but if it's road, best watch for your jawbone
Consegui um 3,5 em um cone cru, aproveitando minha onda, embora se perca em meus pensamentos (woo)
Got a 3. 5 in a raw cone, riding my wave, get lost in my thoughts though (woo)
Meio bravo, naquela época, eu apenas vi notas, agora meu contador está enviando meu código de classificação
Kinda mad, back then, I just saw notes, now my accountant's sendin' my sort code
O irmão saiu do estacionamento, sem test drive, esquivando-se do X-5, fazendo as pedras voarem (skrrt)
Bro copped fresh off the lot, no test drive, dodging the X-5, makin' the pebs fly (skrrt)
É verdade, você tem que conseguir pão, então eu disse a ele Tire um tempo e coloque sua cabeça no lugar (fatos)
True say, you gotta get bread, so I told him Take time and get your head right (facts)
Ele disse, mano, só estou tentando sobreviver, ainda estou perdendo, você está vivendo sua melhor vida
He said, bro, I'm just tryna get by, still on the ends, you're living your best life
Só certo que eu dou um cheque nele, não posso ver mano estressado ou acabar um cara morto
Only right that I give him a cheque, can't see bro stressed or end up a dead guy
O OVNI veio de Marte com um maço de cigarros, colocou a nave espacial
UFO came from Mars with a pack of smokes, got the spaceship hotboxed
Todas essas libras no chicote, homem fatura um baseado, então me canaliza um opp que
All these pounds in the whip, man bill up a spliff, then pipe me a opp thot
Nunca bato um purê na minha vida, mas vou acabar com o homem, sem dúvida, se explodir
Never bang one mash in my life but I'll bang man out, no doubt, if it pops off
E definir o homem pop, então se guerra é guerra, o show fica bloqueado
And set man do pop smoke so if war is war, then the show gets locked off
Hoje não movo um músculo, acabei de fazer 60 racks durante o sono (racks)
Today, I ain't move one muscle, I just made 60 racks in my sleep (racks)
Isso é mais do que o salário anual do seu ex, eu recebo o salário mensal dele na minha calça jeans (droga) (vadia)
That's more than your ex's yearly wage, I got his monthly wage in my jeans (damn right) (bitch)
É seguro dizer que sou pago, mas simplesmente não posso dizer o mesmo por esses neeks (de jeito nenhum)
Safe to say I get paid, but I just can't say the same for these neeks (no way)
Ainda sem corrente no meu pescoço, G, eu apenas faturo aviões de papel e faço P's
Still no chain on my neck, G, I just bill paper planes and make P's
Hoje, eu não movo um músculo, acabei de fazer 60 racks em meu sono
Today, I ain't move one muscle, I just made 60 racks in my sleep
Gastei 60 racks no meu sono, passei 60 racks no meu sono
Spent 60 racks in my sleep, I spent 60 racks in my sleep
É seguro dizer que sou pago, mas simplesmente não posso dizer o mesmo para esses neeks
Safe to say I get paid, but I just can't say the same for these neeks
Eu simplesmente não posso dizer o mesmo para esses neeks, eu simplesmente não posso dizer o mesmo
I just can't say the same for these neeks, I just can't say the same
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aitch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: