Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 13

Ibiza (feat. Blade Brown & Carns Hill)

AJ Tracey

Letra

Ibiza (feat. Blade Brown & Carns Hill)

Ibiza (feat. Blade Brown & Carns Hill)

Separação SRB confirmada, subindo para o estágioSRB separation confirmed, coming up on staging
O burnout desses foguetes sólidos gêmeos em 2 minutos e 5 segundosThe burnout of these twin solid rocket boosters at 2 minutes 5 seconds
(Produção, produção, 'dução)(Production, production, 'duction)

(Trace-o) Tô coberto de oud(Trace-o) I'm covered in oud
E tô fumando shisha, meus pulmões devem estar fora de formaAnd I'm smoking shisha, my lungs must be way out of shape
Tô com uma mina da pesada segurando a esquinaI'm with a bad ting holding a corner
O bumbum dela é empinado e tá fora de forma (boom, boom)Her backs is poky and way out of shape (boom, boom)

Tô acostumado com as balanças, pesei um oitavoI'm used to the scales, I weighed out an eighth
Viemos de raspar a grana do pratoWe came from scraping yay out the plate
Tava com a galera brava no blocoI had the mandem pissed on the block
Porque eu voei com o pacote todo e cheguei aqui tarde (cheguei aqui tarde)Cah I flew the whole pack and I came out here late (came out here late)

Rezo pra não amassar esse Aston Martin (vroom)I pray I don't rims this Aston Martin (vroom)
Quando os policiais tão por perto, eu tô na cautelaWhen the jakes are around I got darg in
Acabo de uniforme e a parada começa a latirI end up in scrubs and the ting start barking
Coloquei a caminhonete na calçada quando tô estacionandoI put the truck all up on the curb when I'm parking

Tô no bloco com o baseado acesoI'm on the block with the hash one sparking
Me levou pro bar, tentando baixar a margem (brr)Took me to the pub, tryna lower that margin (brr)
Ele nunca rima, mas faz muita misturaHe ain't ever rapped but he does a lotta mixing
Colocou na prensa e teve mixtape nas paradas (colocou na prensa e teve mixtape nas paradas)He put it in a press and had a mixtape charting (put it in a press and had a mixtape charting)

Saí de Harrods com cem milI left Harrods with a hundred bags
Isso porque gastei cem milThat's 'cause I spent a hundred bags
Não tô entrando e saindo do tribunal, mas tô passando pelas etiquetasI ain't in and out of court but I run through tags
Tentando correr atrás do whizz, deixei eles descarregarem dois pentes (glee, glee)Tryna run up on the whizz, I let 'em dump two mags (glee, glee)

Eu e Blade no jato com a galera comendo massaMe and Blade on the jet with the mob eating pasta
Fomos conhecidos como um fatorWe've been known as a factor
Peggy Gou no set, dez garrafas de Don LondrésPeggy Gou on the set, ten bottles of Don Londrés
Agora estamos ao lado do deck no Pacha (trace-o)Now we're next to the deck at Pacha (trace-o)

Noites em Mykonos, tô despejando dez (dez)Mykonos nights, I'm dumping ten (ten)
Beefa é vinte também (bem)Beefa's twenty as well (well)
Essas minas não querem ouvir rapThese jawns don't wanna hear rap
Mas querem nos encontrar e balançar o rabo (balança)But they wanna buck us and shake up their tail (shake it)

Tô no ERD e 424I'm in ERD and 424
Essas roupas não tão à venda (de jeito nenhum)These garms ain't been up on sale (no way)
Do jeito que eu trouxe minha grana em Rick, isso é SkyfallThe way I flew my cash in Rick, that's Skyfall
Fiz o cara se sentir como a Adele (adele)Made man feel like Adele (adele)

Do jeito que joguei essa grana me fez sentir como o NinoThe way I threw that cash had me feeling like Nino
Nova Jack CityNew Jack City
Entrei, todos os olhares em mimStepped in, all eyes on me
Você pensaria que eu tinha o Tupac comigoYou would think that a brother had Tupac with me

Semana de Moda de Paris, me fez correr atrás da granaParis Fashion Week, made me run up them bands
Passeando por essa cidadeRun through that city
Duas minas da pesada, não sabia o nome delasTwo bad tings, didn't know their name
Mas pularam no PJ e voltaram comigo (hahaha)But they jumped in the PJ and flew back with me (hahaha)

Sei que era pra eu estar fora do jogoI know I'm supposed to be out of the game
Relaxando e de boaChilling and relaxing
Mais tempo pegando um cara recaindoMore time catch a nigga relapsing
Sonhando acordado sobre receber pacotes DDaydreaming about getting D packs in

Mandei um trampo pra dar uma olhada na paradaSent a worker to go pree that ting
Ser pego com o pacote, isso é coisa de idiotaGetting nicked with the pack, that's an eediat ting
Libera o Money Max, mano, eles pegaram ele com uma pontuaçãoFree Money Max, man, they hit him with a score
Mal posso esperar até ele voltar pro D cap wingCan't wait till he get up on the D cap wing

Até lá, quando estamos fazendo granaTill then, when we running it up
Isso é padrões sem fim e recebendo esses chequesThat's endless patterns and getting these cheques in
Na dança com a alegria e o X dentroIn the dance with the glee and the X in
Esses rappers só pagam pela proteção (hahaha)These rappers just pay for protection (hahaha)

Posso voar e só gastar uma granaI might fly out and just blow a bag
Tentando não chamar minha dívidaTry no I'm calling my depth in
Tô no Black Coffee Ibiza (o que é isso?)I'm in Black Coffee Ibiza (what's that?)
Vinte conto pela seçãoTwenty quid for that section

Noites em Mykonos, tô despejando dez (dez)Mykonos nights, I'm dumping ten (ten)
Beefa é vinte também (bem)Beefa's twenty as well (well)
Essas minas não querem ouvir rapThese jawns don't wanna hear rap
Mas querem nos encontrar e balançar o rabo (balança)But they wanna buck us and shake up their tail (shake it)

Tô no ERD e 424I'm in ERD and 424
Essas roupas não tão à venda (de jeito nenhum)These garms ain't been up on sale (no way)
Do jeito que eu trouxe minha grana em Rick, isso é SkyfallThe way I flew my cash in Rick, that's Skyfall
Fiz o cara se sentir como a Adele (adele)Made man feel like Adele (adele)

Noites em Mykonos, tô despejando dez (dez)Mykonos nights, I'm dumping ten (ten)
Beefa é vinte também (bem)Beefa's twenty as well (well)
Essas minas não querem ouvir rapThese jawns don't wanna hear rap
Mas querem nos encontrar e balançar o rabo (balança)But they wanna buck us and shake up their tail (shake it)

Tô no ERD e 424I'm in ERD and 424
Essas roupas não tão à venda (de jeito nenhum)These garms ain't been up on sale (no way)
Do jeito que eu trouxe minha grana em Rick, isso é SkyfallThe way I flew my cash in Rick, that's Skyfall
Fiz o cara se sentir como a Adele (adele)Made man feel like Adele (adele)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AJ Tracey e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção