Tradução gerada automaticamente
I Don't Wanna Brag (feat. AVG JO)
Aja
Eu não quero me gabar (feat. AVG JO)
I Don't Wanna Brag (feat. AVG JO)
Eu bombeio através das portas, sem freios, sem falsificações
I pump through the doors, no brakes, no fakes
Meu pelotão rola profundamente, sem flocos, sem cobras
My posse roll deep, no flakes, no snakes
Muitas putas ruins, muitos bolos empilhados
A lot of bad bitches a lot of stacked cakes
Muitos gostosos que desenham as cortinas
A lot of hot ones that’ll draw the drapes
Porque eu sou conhecido por catraca, nunca toque a chave
‘Cause I’m known for ratchet, never touch the wrench
Eu não faço pausas, nunca toco no banco
I don’t take breaks, never touch the bench
Minha merda não fede, nunca teve o fedor
My shit don’t stink, never had the stench
Je suis le meilleur, eu falo que o francês
Je suis le meilleur, Imma speak that French
Eu estou com os reis, as rainhas e os faraós
I’m up with the kings the queens and the pharaohs
Meu objetivo é pegar meu arco e minhas flechas
My aim’s superior grab my bow and my arrows
Eu sou realeza, você nunca poderia me tocar
I am royalty, you could never touch me
Se você está falando merda, você nunca estará acima de mim
If you’re only talking shit you’ll never be above me
Comecei essas tendências, eu chamo de homóloga
Started these trends, I call it homologous
Assassine esses olhares, pegue um sarcófago
Murder these looks, get a sarcophagus
Pescoços quebrados como eu torço o esôfago
Broken necks like I twist the esophagus
Eu sou um profeta, um deus, seja sinônimo
I am a prophet, a God, whatever synonymous
Eu continuo encontrando maneiras para o meu cérebro aumentar
I stay finding ways for my brain to enlarge
Cadela eu explodi eu sou plutônio cobrado
Bitch I blew up I’m plutonium charged
Eu sou explosivo, quero dizer, todos nós já vimos Disastah
I’m explosive, I mean we’ve all seen Disastah
Eu não preciso de escravos para ser um mestre
I don’t need slaves to be a master
Eu sou persuasivo, foda propaganda
I’m persuasive, fuck propaganda
Eu sou seu líder não, eu não sou seu comandante
I am your leader no I’m not your commander
Não mantenha amigos íntimos Eu não fodo com Amanda
Don’t keep close friends I don’t fuck with Amanda
Knox ou Yolanda ou o Grande Alexandre
Knox or Yolanda or the Great Alexander
Eu sou exclusivo
I’m exclusive
Eu não quero me gabar, mas eu tenho os direitos
I don’t mean to brag but I got the rights
Eles pressionam como botões agora eles venceram a luta (droga)
They press like buttons now they won the fight (damn)
Eu não quero me gabar, mas você não pode ser eu
I don’t mean to brag but you can’t be me
Seu nome nunca estará em uma marquise (nunca)
Your name will never be up on a marquee (never)
Eu não quero me gabar, mas eu tenho os direitos
I don’t mean to brag but I got the rights
Eles pressionam como botões agora eles venceram a luta (parabéns vadia)
They press like buttons now they won the fight (congrats bitch)
Eu não quero me gabar, mas você não pode ser eu
I don’t mean to brag but you can’t be me
Seu nome nunca estará em um letreiro (hein!)
Your name will never be up on a marquee (huh!)
Coração genuíno, sim eu sou bem sucedido
Genuine heart, yes I’m successful
Estou fora deste mundo
I’m out of this world
Eu sou celestial
I am celestial
Sou uma experiência
I’m an experience
Um em um bilhão
One in a billion
Minha trilha feliz leva a um brasileiro feliz
My happy trail leads to a happy Brazilian
Como eu gosto na sua boca
How I taste in your mouth
Fale da cidade
Talk of the town
Fluxo tão úmido Eu peguei isso e me afoguei
Flow so wet I fucked around it and I drowned
Bulge no meu jeans eu sou bem dotado
Bulge in my jeans I’m well endowed
Puxe o meu TEC-9 Eu vou te mostrar que eu sou alto
Pull out my TEC-9 I’ll show you I’m loud
Eu sou louco, eu não me encaixo no binário
I’m crazy, I don’t fit in the binary
Lendo estas putas como um livro na biblioteca
Reading these hoes like a book in the library
Poderia ter ido para Harvard defendeu o seu caso
Could’ve went to Harvard pleaded your case
Em vez disso, em casa, corra sem bater na base (bam!)
Instead at home run without hitting the base (bam!)
Eu sou muito inteligente, não que seja relevante
I’m fucking intelligent not that it’s relevant
Eu poderia ser presidente que é bastante evidente
I could be president that’s pretty evident
Vocês, idiotas, nunca serão revenant
You lame asses will never be revenant
Eu calcei sua vida e sou impertinente
I shitted on your life and I’m impertinent
Eu não quero me gabar, mas eu tenho os direitos
I don’t mean to brag but I got the rights
Eles pressionam como botões agora eles venceram a luta (droga)
They press like buttons now they won the fight (damn)
Eu não quero me gabar, mas você não pode ser eu
I don’t mean to brag but you can’t be me
Seu nome nunca estará em uma marquise (nunca)
Your name will never be up on a marquee (never)
Eu não quero me gabar, mas eu tenho os direitos
I don’t mean to brag but I got the rights
Eles pressionam como botões agora eles venceram a luta (parabéns vadia)
They press like buttons now they won the fight (congrats bitch)
Eu não quero me gabar, mas você não pode ser eu
I don’t mean to brag but you can’t be me
Seu nome nunca estará em um letreiro (hein!)
Your name will never be up on a marquee (huh!)
Eu não quero me gabar, mas eu sou meio que merda
I don’t mean to brag but I’m kinda the shit
Eu sou meio que merda, sim, eu sou meio que merda
I’m kinda the shit, yeah, I’m kinda the shit
Eu não quero me gabar, mas eu tenho os direitos
I don’t mean to brag but I got the rights
Tenho os direitos e eu sou meio que merda
Got got the rights and I'm kinda the shit
Você não pode se gabar porque você não é uma merda
You can’t brag ‘cause you ain’t shit
Você nunca foi merda, você nunca será uma merda
You ain’t ever been shit you’ll never be shit
Você não pode se gabar você não tem os direitos
You can’t brag you ain’t got the rights
Tenho os direitos, mas ainda sou a merda
Got got the rights but I’m still the shit
Sou poético, eu sirvo justiça
I am poetic, I serve justice
Embora eu não seja uma libra, eu sirvo como o Augustus
Although I’m not a libra I serve like Augustus
Filho de César, traidores entre nós
Child of Caesar, traitors amongst us
Eu reconheço o brilho real como se fosse lustroso
I recognize real shine like it’s lustrous
Meus seguidores são reais minha merda é como um culto
My following’s real my shit’s like a cult
Minha base de fãs conhecida pelo intenso exalt
My fanbase known for intense exalt
Minha glória meu orgulho minhas alavancas de trabalho duro
My glory my pride my hard work levers
Irmãs e mães, pais e irmãos
Sisters and mothers, fathers and brothers
Eu não quero me gabar, mas eu tenho os direitos
I don’t mean to brag but I got the rights
Eles pressionam como botões agora eles venceram a luta (droga)
They press like buttons now they won the fight (damn)
Eu não quero me gabar, mas você não pode ser eu
I don’t mean to brag but you can’t be me
Seu nome nunca estará em uma marquise (nunca)
Your name will never be up on a marquee (never)
Eu não quero me gabar, mas eu tenho os direitos
I don’t mean to brag but I got the rights
Eles pressionam como botões agora eles venceram a luta (parabéns vadia)
They press like buttons now they won the fight (congrats bitch)
Eu não quero me gabar, mas você não pode ser eu
I don’t mean to brag but you can’t be me
Seu nome nunca estará em um letreiro (hein!)
Your name will never be up on a marquee (huh!)
Eu não quero me gabar, mas eu sou a merda
I don’t mean to brag but I’m the shit
E eu sempre serei a merda
And I’ll always be the shit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aja e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: