La Vie En Noir
Ajar
Vida Em Preto
La Vie En Noir
Eu não quero suas palavras de amor
J'veux pas d'tes mots d'amour
Por favor, pare de me perseguir
Pourquoi tu m'suis partout
Você poderia checar meu pulso, eu não estou sentindo nada por você
Tu peux tâter mon pouls, tu n'me fais rien du tout
Você quer isso, você quer aquilo, mas eu não tenho nada para você
Tu veux ci, tu veux ça mais moi j'ai rien pour toi
Desde que você veio até aqui, eu só sinto pena de mim
Et depuis qu't'es là, j'ai de la peine pour moi
Quando ela me abraça
Quand elle me prend dans ses bras
Eu vejo a vida em preto
Je vois la vie en noir
E por que você está falando comigo suavemente
Et pourquoi tu m'parles tout bas
Você me leva para quem, para que
Tu m'prends pour qui, pour quoi
Eu não gosto de seus modos, senhora ou senhorita
J'aime pas vos manières, madame ou mademoiselle
Eu vejo a vida em preto
Je vois la vie en noir
Você é conhecida em Paris
On t'connait dans tout Paris
Pare de ser dramática
Arrête de faire l'actrice
E quando sua língua está desamarrada, não é para fazer um beijo francês (beijo de língua)
Et quand ta langue se délie, c'est pas pour faire un french kiss
Oh la la, oh la la, se fosse só isso
Oh la la, oh la la, si seulement y avait que ça
Olhe para mim e diga adeus
Regarde-moi et dis-moi au revoir
Quando ela me abraça
Quand elle me prend dans ses bras
Eu vejo a vida em preto
Je vois la vie en noir
E por que você está falando comigo suavemente
Et pourquoi tu m'parles tout bas
Para quem você me leva, para que
Tu m'prends pour qui, pour quoi
Eu não gosto de suas maneiras, senhora ou senhorita
J'aime pas vos manières, madame ou mademoiselle
Eu vejo a vida em preto
Je vois la vie en noir
Diga-me, diga-me, eu te vejo há dez meses
Dis-moi, dis-moi, ça fait dix mois qu'j'te vois
E me diga o que tenho que fazer para você se afastar de mim
Et dis-moi c'qu'il faut qu'je fasse pour qu'tu partes loin de moi
Os problemas vêm de você
Les problèmes ça vient de toi
Suas tristezas guardam para si
Tes chagrins garde-les pour toi
Você está sozinha, bem feito pra você
T'es toute seule, bien fait pour toi
Ou talvez isso venha de mim
Ou p't-être bien qu'ça vient de moi
E isso é vida, e é assim que é
Et qu'c'est la vie, et qu'c'est comme ça
Estou sozinho, bem feito pra mim
J'suis tout seul, bien fait pour moi
Quando ela me abraça
Quand elle me prend dans ses bras
Eu vejo a vida em preto
Je vois la vie en noir
E por que você está falando comigo suavemente
Et pourquoi tu m'parles tout bas
Para quem você me leva, para que
Tu m'prends pour qui, pour quoi
Eu não gosto de seus modos, senhora ou senhorita
J'aime pas vos manières, madame ou mademoiselle
Eu vejo a vida em preto
Je vois la vie en noir
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ajar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: