Tradução gerada automaticamente
Ýki Yabancý
Ajda Pekkan
Dois Estranhos
Ýki Yabancý
A noite escura, as mãos se uniramGece karanlýk eller birleþmiþ
A noite escura, os corações se entenderamGece karanlýk kalpler sözleþmiþ
Dois estranhos se conheceram assimÝki yabancý tanýþmýþlar böyle
As estrelas foram testemunhas desse amorYýldýzlar þahit olmuþ bu aþka
A lua disse que à noite o amor é diferenteMehtap demiþ ki gece aþk baþka
Fizeram uma piada com os estranhosYabancýlara yapmýþ bir de þaka
A lua se perdeu, se escondeu nas nuvensKaybolmuþ mehtap dalmýþ gitmiþ buluta
No escuro, os amantes sempre lado a ladoKaranlýklarda aþýklar hep yanyana
Por que sempre escolhem a noite?Neden geceyi hep seçiyorlar
Os estranhos se amam no escuro, de mãos dadasYabancýlar karanlýkta elele seviþiyorlar
Dois estranhos, os olhos se encontraramiki yabancý gözler birleþmiþ
Dois estranhos, os corações se entenderamÝki yabancý kalpler sözleþmiþ
Dois estranhos, se esconderam nas sombrasÝki yabancý gölgelere sinmiþ
O olhar do amor é cego, ou o da noite?Aþkýn gözü kör ya geceninki
Eles se escondem, talvez para o amanhãSaklanýyorlar yarýna belki
Porque as noites estão cheias de segredos.Çünkü geceler günahlarla gizli



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ajda Pekkan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: