Tradução gerada automaticamente
Özleyiº
Ajda Pekkan
Saudade
Özleyiº
Deixei minha terra até que desde sempreTerk-i diyar ettim ta ki ezelden
Se eu andar por esse mundo, será que tem remédio?Gezsem su dünyayı derman var mı ola
Se eu perguntar ao sábio sobre a vidaTanıºsam alime sorsam dünyaya
Será que há um caminho além da morte?Ölümden öteye yol var mi ola
Se eu sair para os desertos, para as montanhasÇıksam sahralara çöllere dağlara
Será que tem um lugar pra mim?Bana sinesinde yer var mı ola
Se eu vagar por todos os cantos do mundoDolaºsam dünyanın dört bir yanını
Será que há remédio pra dor do coração?Kalp yarasına derman var mı ola
Minhas esperanças foram quebradas por um amigoÜmitlerim kırıldı eºten dosttan
De todos os lados, de todos os lugaresHerkesten her yandan
Se eu implorar, se eu gritar, se eu procurar por curaYalvarsam haykırsam derman arasam
De todos os lados, de todos os lugaresHerkesten her yandan
Letra: Zeki Uluruh & Música: Selçuk BaşarSöz : Zeki Uluruh & Müzik : Selçuk Baºar



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ajda Pekkan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: