
Finale (Can't Wait To See What You Do Next)
AJR
Final (Mal posso esperar para ver o que você vai fazer a seguir)
Finale (Can't Wait To See What You Do Next)
Não se vá, precisamos de você aquiDon't you go, we need you here
Você alegrou um ano de merdaYou brighten up a shitty year
Meus parabéns pelo seu pequeno sucessoWell, congratulations on your bit of success
Mal podemos esperar para ver o que você fará a seguirWe can't wait to see what you do next
Venha cá fora, venha cá foraCome outside, come outside
Você caiu, mas agora está no topoYou fell low, but now you're high
Você tem estado lá fora, tem estado lá foraYou been outside, been outside
Então, faça isso mais uma vezSo go ahead and do it one more time
Venha cá fora, venha cá foraCome outside, come outside
Você se esforçou muito e se saiu bemYou went hard, and you did fine
Você tem estado lá fora, tem estado lá foraYou been outside, been outside
Então, vá em frente e faça isso mais uma vez (faça isso mais uma vez)So go ahead and do it one more time (do it one more time)
Eles queriam, eles queriamThey wanted, they wanted
Eles queriam, eles queriamThey wanted, they wanted
Eles queriam o céu de mimThey wanted heaven from me
Eu dei o infernoI gave 'em hell
Agora, eles querem algo maiorNow they want something bigger
Estou me sobrecarregadoI'm overwhelmed
E se você estiver tão desesperado (sem esperança)And if you're just as hopeless (hopeless)
Desejo-lhe boa sorteI wish you well
Mal podemos esperar para ver o que você fará a seguirWe can't wait to see what you do next
Venha cá fora, venha cá foraCome outside, come outside
Você caiu, mas agora está no topoYou fell low, but now you're high
Você tem estado lá fora, tem estado lá foraYou been outside, been outside
Então, faça isso mais uma vezSo go ahead and do it one more time
Venha cá fora, venha cá foraCome outside, come outside
Você se esforçou muito e se saiu bemYou went hard, and you did fine
Você tem estado lá fora, tem estado lá foraYou been outside, been outside
Então, vá em frente e faça isso mais uma vez (faça isso mais uma vez)So go ahead and do it one more time (do it one more time)
Não se vá (não se vá)Don't you go (don't you go)
Precisamos de você aqui (precisamos de você aqui)We need you here (we need you here)
Você alegrou um ano de merdaYou brighten up a shitty year
Meus parabéns pelo seu pequeno sucessoWell, congratulations on your bit of success
Mal podemos esperar para ver o que você fará a seguirWe can't wait to see what you do next
Eles queriam, eles queriamThey wanted, they wanted
Eles queriam, eles queriamThey wanted, they wanted
Eles queriam o céu de mimThey wanted heaven from me
Eu dei infernoI gave 'em hell
Agora, eles querem algo maiorNow they want something bigger
Estou me sobrecarregadoI'm overwhelmed
E se você estiver tão desesperado (sem esperança)And if you're just as hopeless (hopeless)
Desejo-lhe boa sorteI wish you well
Mal podemos esperar para ver o que você fará a seguirWe can't wait to see what you do next
Mal podemos esperar para verWe can't wait to see
Mal podemos esperar para verWe can't wait to see
Mal podemos esperar para verWe can't wait to see
Mal podemos esperar para verWe can't wait to see
Pode esperar um segundo?Can you wait a sec?
Deixar-me recuperar o fôlego?Let me catch my breath?
Deixe-me ver se consigo me recuperarLet me catch my
Não me lembro de como cheguei aquiI can't remember how I got here
Pode esperar um segundo? (Pode esperar um segundo?)Can you wait a sec? (can you wait a sec?)
Deixar-me recuperar o fôlego?Let me catch my breath?
Deixe-me ver se consigo me recuperarLet me catch my
Não me lembro de como cheguei aqui, cheguei aquiI can't remember how I got here, got here
Eles queriam o céu de mimThey wanted heaven from me
Eu dei infernoI gave 'em hell
Agora, eles querem algo maiorNow they want something bigger
Estou me sobrecarregadoI'm overwhelmed
Acho que já é hora de ir emboraI think it's time to go now
Acho que minha cortina está caindoI think my curtain's falling
Só não se esqueça de mimJust don't forget about me
Quando você terminar a faculdadeWhen you get out of college
Se esse for meu último álbumIf it's my final album
E se eu for esquecidoAnd if I am forgotten
Espero ter tirado um sorrisoI hope I made you smile
Isso é tudo o que eu sempre quisThat's all I ever wanted
Meus Parabéns por seu pequeno sucessoCongratulations on your bit of success
Bem vindo ao NeotheaterWelcome to the neotheater
Mal podemos esperar para ver o que você fará a seguirWe can't wait to see what you do next



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AJR e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: