
Ordinaryish People
AJR
Pessoas Comuns
Ordinaryish People
Seus amigos felizesYour happy friends
Te chamam de depressivoCall you depressing
Porque você se pergunta por que estamos todos vivos'Cause you wonder why we’re all alive
Seus amigos deprimidosYour downer friends
Acham que você é feliz demais, feliz demaisThink you’re too happy, too happy
Porque você ainda comemora às vezes'Cause you still celebrate sometimes
Seus amigos hippiesYour hippie friends
Te chamam de acabadoCall you a sellout
Porque você aperta o cinto e arranja um trabalho'Cause you buckle down and get a job
Você ainda fica chapadoYou still get high
Mas você não é nenhum hippie, nenhum hippieBut you’re no hippie, no hippie
Mas todos os seus amigos do trabalhoBut all your work friends
Dizem que você éSay you are
Eu acho que a última vez que você teve qualquer diversãoI guess the last time you had any fun
Foi lá atrás quando você não era ninguémWas way back when you weren’t anyone
Então adeus pessoas comunsSo goodbye Ordinaryish People
Nós tivemos uma boa jornada não tivemosWe had quite the run didn’t we though
Mas você tem que ser alguém alguma horaBut you gotta be somebody sometime
Eu não quero fazer as malas e ir emboraI don’t wanna pack up and leave though
Quando você não é ninguém então ninguém se importaWhen you’re nobody then nobody minds
Seus amigos bonitosYour pretty friends
Eles te chamam de feioThey call you ugly
Seus amigos feiosYour ugly friends
Eles te chamam de fútilThey call you vain
Não você não é estúpidoNo you’re not stupid
Você só é especialYou’re just special
Bem isso é o que todos os seusWell that’s what all your
Amigos inteligentes dizemSmart friends say
Eu acho que a última vez que você teve qualquer diversãoI guess the last time you had any fun
Foi lá atrás quando você não era ninguémWas way back when you weren’t anyone
Então adeus pessoas comunsSo goodbye Ordinaryish People
Nós tivemos uma boa jornada não tivemosWe had quite the run didn’t we though
Mas você tem que ser alguém alguma horaBut you gotta be somebody sometime
Eu não quero fazer as malas e ir emboraI don’t wanna pack up and leave though
Quando você não é ninguém então ninguém se importaWhen you’re nobody then nobody minds
(Atenção por favor)(Attention please)
(Por favor grite se você está prestando atenção)(Please yell if you’re paying attention)
Eu não quero fazer as malas e ir emboraI don’t wanna pack up and leave though
Quando você não é ninguém então ninguém se importaWhen you’re nobody then nobody minds



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AJR e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: