Softalar (Ey Arapça Okuyanlar)
Ey Arapça okuyanlar
Allah Türkçe bilmiyor mu
Ýngilizce Fransýzca
Bize hitap kýlmýyor mu
Çalýþanlar geri kalmaz
Çalýþmayan bir halt bilmez
Yalnýzca fikirler ölmez
Peygamberler ölmüyor mu
Bizimdir bu bahçe, baðlar
Bizimdir bu yeþil daðlar
Caný sað olsun softalar
Ayakkabý çalmýyor mu
Dost gezer dostluk baðýnda
Biz olur bizlik daðýnda
Gavurun Merih çaðýnda
Alem bize gülmüyor mu
Bir bülbül getirmez yazý
Yalnýzca bülbül avazý
Mahzuni korkmadan sazý
Kainat'a çalmýyor mu
Softalar (Ei, Leitores de Árabe)
Ei, leitores de árabe
Deus não sabe turco?
Inglês, francês
Não falam com a gente?
Quem trabalha não fica pra trás
Quem não trabalha não sabe de nada
Só as ideias não morrem
Os profetas não estão morrendo?
Este jardim é nosso, as vinhas
Estas montanhas verdes são nossas
Que os softalar fiquem bem
Os sapatos não estão sendo roubados?
Amigos andam na amizade
Nós somos nós na montanha da união
Na era dos estrangeiros
O mundo não está rindo da gente?
Nenhum rouxinol traz a primavera
Só o canto do rouxinol
Mahzuni toca sem medo
Não está tocando para o universo?