Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 285
Letra

18h

6 PM

A gente se iludiu achando que podia parar o tempoCi siamo illusi di girare il tempo
Mas fomos só um giro de relógioMa siamo stati un giro d'orologio
E se eu te penso, às vezes fico mal ou não ficoE se ti penso, un po' ci sto male o non ci sto
Se chover, eu abro o guarda-chuvaSe mette pioggia aprirò l'ombrello
Você fumava desculpas pra falar no frioFumavi scuse per parlare sotto il freddo
E quebrou o gelo que agora já derreteuE hai rotto il ghiaccio che adesso è sciolto
A gente esteve junto por um tempo, só um poucoCi siamo stati per un po', dati solo un po'
Ou talvez nãoO forse no

O banho no mar à noite, eu seiIl bagno nel mare di notte, io lo so
Era coisa de doido, eu admitoEra da pazzi, lo ammetto
Dessa noite juntos, só tenho seu Pandora agoraDi quella notte insieme ho solo il tuo Pandora adesso

Você sabe que no trânsito às seis, às vezes eu penso em vocêLo sai che dentro il traffico alle sei a volte ti penso
Entre o rádio e o ventoTra la radio e il vento
Seria muito mais bonito, se enquanto você dirige eu te olho um poucoSarebbe molto più bello, se mentre guidi ti guardo un po'
É como se fosse outro verão que já acabouÈ come un'altra estate che è finita già
Mas são lindas as coisas que duram poucoMa belle le cose che durano poco
Seus olhos eu vou guardar entre as coisas que duram poucoI tuoi occhi li conserverò in mezzo alle cose che durano poco

E acabou como seEd è finita come se
Tivesse sido tudo normalÈ stato tutto normale
Mas me ligaMa chiama me
Se um dia você quiser conversarSe un giorno ti va di parlare
Vai desmoronar tudo num "como você tá"Crollerà tutto in un come stai
Como pinos depois de um strikeCome birilli dopo uno strike
E a gente não sabe durar, masE non sappiamo durare ma

Se você quiser, no mar à noite a gente se molha só um poucoSe ti va, nel mare di notte bagnarci solo un po'
Talvez fosse diferenteMagari sarebbe diverso
Poderíamos ter tudo juntos, mas olha agoraPotevamo tutto insieme invece guarda adesso

Você sabe que no trânsito às seis, às vezes eu penso em vocêLo sai che dentro il traffico alle sei a volte ti penso
Entre o rádio e o ventoTra la radio e il vento
Seria muito mais bonito, se enquanto você dirige eu te olho um poucoSarebbe molto più bello, se mentre guidi ti guardo un po'
É como se fosse outro verão que já acabouÈ come un'altra estate che è finita già
Mas são lindas as coisas que duram poucoMa belle le cose che durano poco
Seus olhos eu vou guardar entre as coisas que duram poucoI tuoi occhi li conserverò in mezzo alle cose che durano poco

Como as coisas que duram poucoCome le cose che durano poco
Como as coisas que duram poucoCome le cose che durano poco
Entre as coisas que duram poucoIn mezzo alle cose che durano poco

Você sabe que no trânsito às seis, às vezes eu penso em vocêLo sai che dentro il traffico alle sei a volte ti penso
Entre o rádio e o ventoTra la radio e il vento
Seria muito mais bonito, se enquanto você dirige eu te olho um poucoSarebbe molto più bello, se mentre guidi ti guardo un po'
É como se fosse outro verão que já acabouÈ come un'altra estate che è finita già
Mas são lindas as coisas que duram poucoMa belle le cose che durano poco
Seus olhos eu vou guardar como as coisas que duram poucoI tuoi occhi li conserverò come le cose che durano poco


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aka 7even e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção