Uchuu (outher Space)
彼女にあったのは
Kanojo ni atta no wa
昨日の午後のこと
Kinou no gogo no koto
病院のロビーで
Byouin no robi- de
"わたしの名前は宇宙と申します\"
"watashi no namae wa uchuu to moshimasu"
彼女は言うなり
Kanojo wa iu nari
星屑でできたスカートを
Hoshikuzu de dekita suka-to wo
持ち上げ隣に座った
Mochiage tonari ni suwatta
"なぜ泣いているの?\"と聞かれて
"naze naite iru no?" to kikarete
涙を言葉にした
Namida wo kotoba ni shita
"愛する人がもう戻ってこないから\"
"ai suru hito ga mou modotte konai kara"
"ついてきなさい\"と言われ外に出た
"tsuite kinasai" to iware soto ni deta
景色が変わっていた
Keshiki ga kawatte ita
空には五つの月がぶら下がり
Sora ni wa itsutsu no tsuki ga burasagari
私の背後にいないはずのあなたが
Watashi no haigo ni inai hazu no anata ga
何もなかったように抱きしめてくれた
Nani mo nakatta you ni dakishimete kureta
足元の石が笑った
Ashimoto no ishi ga waratta
彼女も微笑んでいた
Kanojo mo hohoende itta
"娘よ、これでも終わりを信じるの?\"
"musume yo, kore demo owari wo shinjiru no?"
あなたと私は
Anata to watashi wa
どこか平行に存在している
Dokoka heikou ni sonzai shite iru
宇宙、宇宙、宇宙
Uchuu, uchuu, uchuu
あなたと私の意識は
Anata to watashi no ishiki wa
いつでも繋がっているんだ
Itsu demo tsunagatte iru n' da
宇宙、宇宙、宇宙
Uchuu, uchuu, uchuu
彼女が口にした最後の言葉は
Kanojo ga kuchi ni shita saigo no kotoba wa
"永遠とは今\"
"eien to wa ima"
Espaço (Outro Espaço)
Eu a encontrei
Na tarde de ontem
No saguão do hospital
"Meu nome é espaço, pode me chamar assim"
Ela disse, sorrindo
Com uma saia feita de poeira estelar
Levantou e se sentou ao meu lado
"Por que você está chorando?" ela perguntou,
Transformei as lágrimas em palavras.
"A pessoa que amo não vai voltar mais"
"Vem comigo" ela disse, e saímos
A paisagem tinha mudado
No céu, cinco luas penduradas
Você, que não deveria estar atrás de mim,
Me abraçou como se não houvesse nada
As pedras sob meus pés riam.
Ela também estava sorrindo.
"Filha, você ainda acredita que isso é o fim?"
Você e eu estamos
Existindo em algum lugar paralelo
Espaço, espaço, espaço
Você e eu, nossa consciência
Está sempre conectada
Espaço, espaço, espaço
As últimas palavras que ela disse foram
"A eternidade é agora"