Transliteração e tradução geradas automaticamente
Hikari Sasu Basho
Akane Iro
Lugar onde a Luz Brilha
Hikari Sasu Basho
O que você está chorando?
なにをないているの
Nani wo naite iru no?
O que você está tentando proteger?
なにをまもりぬくの
Nani wo mamorinuku no?
Muitos fardos que carrego
かかえすぎたにもつ
Kakaesugita nimotsu
Agora vou tentar deixar pra lá
いまはすててみよう
Ima wa sutete miyou
Mesmo que eu me machuque um pouco
すこしきずついても
Sukoshi kizutsuitemo
Abra essas asas
そのつばさひろげ
Sono tsubasa hiroge
Chegue mais alto
もっとたかくとどけ
Motto takaku todoke
Como sou agora, sou eu
ありのままいまのわたし
Arinomama ima no watashi
* Mesmo que eu engane meu coração
こころをごまかしても
kokoro wo gomakashitemo
Não consigo fazer isso direito
うまくはやりきれない
Umaku wa yarikirenai
Não é só esperar
まってるばかりじゃなく
Matteru bakari ja naku
Acredite no caminho que pensei
おもったみちをしんじて
Omotta michi wo shinjite
Um dia, com certeza, chegarei lá
いつかはかならずたどりつけるはず
Itsuka wa kanarazu tadoritsukeru hazu
Para o lugar onde a luz brilha
ひかりさすばしょへ
Hikari sasu basho e
Para um lugar onde não há ninguém
だれもいないばしょへ
Dare mo inai basho e
Mesmo que eu me esconda
にげこんだりしても
Nigekondari shitemo
Não há razão para mudar
かわるわけもなくて
Kawaru wake mo nakute
Era eu mesma, não era?
わたしのままだったね
Watashi no mama datta ne
Hoje é melhor que ontem
きのうよりもきょうが
Kinou yori mo kyou ga
E amanhã será melhor que hoje
きょうよりもあしたが
Kyou yori mo ashita ga
Com um significado claro
たしかな意味をもち
Tashika na imi wo mochi
Vai me guiar, não vai?
みちびいてくれるだろう
Michibiite kureru darou
Às vezes o sol sobe
ときにはのぼるたいよう
Toki ni wa noboru taiyou
E há dias que não dá pra ver
みえないひびもあるわ
Mienai hibi mo aru wa
Não se apresse em encontrar a resposta
こたえをいそがないで
Kotae wo isoganaide
Vamos caminhar devagar
ゆっくりあるいてゆこう
Yukkuri aruite yukou
Um dia, com certeza, quero chegar
いつかはかならずたどりつきたい
Itsuka wa kanarazu tadoritsukitai
Para o lugar onde a luz brilha
ひかりさすばしょへ
Hikari sasu basho e
Todas as coisas têm um significado
All things have a meaning
All things have a meaning
Qualquer um tem asas para que possamos voar um dia uh~
Anyone has wings so that we can fly some day uh
Anyone has wings so that we can fly some day uh
* repetir
repeat
repeat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Akane Iro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: