395px

Noite Quebrada (Versão em Português)

Akane Sasu Sora

Broken Night (English Version)

In longing for the tender warmth
Of light and interwoven fingers
In a garden far away
There's a silent voice that cries out in pain
The lonely echo lingers

And the dawn arrives, so brilliantly
Casting light and shadows
At a time we're all asleep

And a promise that could not be kept
Is but a fleeting memory
That leaves us, questioning the end

Buried beneath
The sins we hold so dear
The lies we like to hear
I slumber in the darkness

For my wings were stole away
So in my dreams, I wished, I hoped and prayed
That one day, maybe I could find a little light

In longing for the tender warmth
Of love, or even for a future
In a time that never came
There's a silent voice that cries out in vain
The lonely echo withers

And the Moon is spiralling beautifully
Leaving trails of dim light
But how long can it be seen?

And a present that could not be held
Is just another memory
That my eyes follow, but know too well

Sinking beneath
A rain that never falls
A Moon I never saw
I slumber in the silence

While the birds who lost their wings
They've forgotten worlds above and sing
They'll never fly, so they describe dreams of the sky

The light upon the surface of water
Sinks and disappears into the darkness
A day with no tomorrow, this broken knight so hollow
They look up to the sky from where they fell
Crying for help

Buried beneath
The sins we hold so dear
The lies we like to hear
I slumber in the darkness

For my wings were stole away
So in my dreams, I wished, I hoped and prayed
That one day, maybe I could find

Drowning beneath
A rain that never falls
A Moon I never saw
I'm fading in the silence

But for those who lost their wings
I'll open my heart again and sing
So one day, maybe they can find
A little light

Noite Quebrada (Versão em Português)

Anseio pelo calor terno
Da luz e dedos entrelaçados
Em um jardim distante
Há uma voz silenciosa que clama em dor
O eco solitário persiste

E a aurora chega, tão brilhante
Lançando luz e sombras
Enquanto todos estamos dormindo

E uma promessa que não pôde ser cumprida
É apenas uma memória passageira
Que nos deixa questionando o fim

Enterrado sob
Os pecados que tanto prezamos
As mentiras que gostamos de ouvir
Eu adormeço na escuridão

Pois minhas asas foram roubadas
Então em meus sonhos, eu desejei, esperei e rezei
Que um dia, talvez eu pudesse encontrar um pouco de luz

Anseio pelo calor terno
Do amor, ou até mesmo por um futuro
Em um tempo que nunca chegou
Há uma voz silenciosa que clama em vão
O eco solitário murcha

E a Lua espirala lindamente
Deixando rastros de luz fraca
Mas por quanto tempo pode ser vista?

E um presente que não pôde ser segurado
É apenas mais uma memória
Que meus olhos seguem, mas conhecem bem

Afundando sob
Uma chuva que nunca cai
Uma Lua que nunca vi
Eu adormeço no silêncio

Enquanto os pássaros que perderam suas asas
Esqueceram mundos acima e cantam
Eles nunca voarão, então descrevem sonhos do céu

A luz sobre a superfície da água
Afunda e desaparece na escuridão
Um dia sem amanhã, este cavaleiro quebrado tão vazio
Eles olham para o céu de onde caíram
Clamando por ajuda

Enterrado sob
Os pecados que tanto prezamos
As mentiras que gostamos de ouvir
Eu adormeço na escuridão

Pois minhas asas foram roubadas
Então em meus sonhos, eu desejei, esperei e rezei
Que um dia, talvez eu pudesse encontrar

Afundando sob
Uma chuva que nunca cai
Uma Lua que nunca vi
Estou desaparecendo no silêncio

Mas para aqueles que perderam suas asas
Eu abrirei meu coração novamente e cantarei
Para que um dia, talvez eles possam encontrar
Um pouco de luz

Composição: Aimer