Transliteração e tradução geradas automaticamente

Kimi Wo Omou Toki
Akanishi Jin
Quando Penso em Você
Kimi Wo Omou Toki
Ai, essa palavra amor me faz sentir tão bem
愛なんて言葉くすぐったくて
Ai nante kotoba kusuguttakute
Desliguei o telefone na noite passada
鳴らしてやめた夜更けの電話
Narashite yameta yofuke no denwa
Um amigo disse um dia, mas
友達のままいつか言ったけど
Tomodachi no mama itsuka itta kedo
Meu coração já estava se movendo
心は動き出していた
Kokoro wa ugokidashite ita
Toda vez que a noite não nos deixa nos encontrar
会えない夜が震えるたび
Aenai yoru ga furueru tabi
Um sorriso próximo envolve meu peito
近くなる微笑みが胸を包む
Chikaku naru hohoemi ga mune wo tsutsumu
Talvez seja uma forma comum de falar
ありふれた言い方かもしれない
Arifureta iikata ka mo shirenai
Mas talvez eu acabe te fazendo chorar de novo
また君を泣かすかもしれない
Mata kimi wo nakasu ka mo shirenai
Mas, sem mudar, vou continuar te protegendo
だけど変わらず守り続けるよ
Dakedo kawarazu mamoritsuzukero yo
Sim, somos dois
Yes, two of us
Yes, two of us
Sim, podemos nos apaixonar
Yes, we can fall in love
Yes, we can fall in love
Oh, é, é, é
おお、yeah, yeah, yeah
Oo, yeah, yeah, yeah
Oh, é, é, é
おお、yeah, yeah, yeah
Oo, yeah, yeah, yeah
Por favor, por favor, só um romance verdadeiro
Please, please only true romance
Please, please only true romance
Se nós dois não tivéssemos nos encontrado naquele dia
もしも二人あの日出会わなければ
Moshimo futari ano hi deawanakereba
Como estaríamos vivendo agora?
どんな今を過ごしてただろう
Donna ima wo sugoshiteta darou
Com sentimentos que não se combinam
同じように飾らない気持ちで
Onaji you ni kazaranai kimochi de
Vamos abrir nossos sonhos e preocupações
夢や悩み打ち明けあろうか
Yume ya nayami uchiakearou ka
Talvez eu acabe contando pequenas mentiras
些細な嘘もつくだろう
Sasai na uso mo tsuku darou
Mas estou pensando em você
でも君を思ってる
Demo kimi wo omotteru
A qualquer momento
どんな時も
Donna toki mo
Se houver um amanhã que não consigo abraçar
抱えきれない明日があるなら
Kakaekirenai ashita ga aru nara
Seria bom se eu pudesse andar hoje como penso
思うまま今日を歩けばいい
Omou mama kyou wo arukeba ii
Sim, com certeza não consigo dizer que está tudo bem
そうきっとうまくはいえないけど
Sou kitto umaku wa ienai kedo
Sim, eu te amo, não é mentira
Yes, I love you 嘘じゃないさ
Yes, I love you uso ja nai sa
No dia de vento, o vento (Vamos nos encontrar)
風の日には風を (Get together)
Kaze no hi ni wa kaze wo (Get together)
Seria bom se nos abraçássemos
抱いたらいいさ
Daitara ii sa
Talvez seja uma forma comum de falar
ありふれた言い方かもしれない
Arifureta iikata ka mo shirenai
Mas talvez eu acabe te fazendo chorar de novo
また君を泣かすかもしれない
Mata kimi wo nakasu ka mo shirenai
Mas, sem mudar, vou continuar te protegendo
だけど変わらず守り続けるよ
Dakedo kawarazu mamoritsuzukeru yo
Sim, somos dois
Yes, two of us
Yes, two of us
Sim, podemos nos apaixonar
Yes, we can fall in love
Yes, we can fall in love
Nascemos sob essa estrela que brilha azul
青く輝くこの星に生まれ
Aoku kagayaku kono hoshi ni umare
Estamos aqui, nos encontramos
僕たちは出会いここにいるよ
Bokutachi wa deai koko ni iru yo
Sim, com certeza não consigo dizer que está tudo bem
そうきっとうまくはいえないけど
Sou kitto umaku wa ienai kedo
Sim, eu te amo, não é mentira
Yes, I love you 嘘じゃないさ
Yes, I love you uso ja nai sa
Oh, é, é, é
おお、yeah, yeah, yeah
Oo, yeah, yeah, yeah
Oh, é, é, é
おお、yeah, yeah, yeah
Oo, yeah, yeah, yeah
Por favor, por favor, só um romance verdadeiro
Please, please only true romance
Please, please only true romance
Estou amando você
I'm loving you
I'm loving you
Oh, é, é, é
おお、yeah, yeah, yeah
Oo, yeah, yeah, yeah
Oh, é, é, é
おお、yeah, yeah, yeah
Oo, yeah, yeah, yeah
Por favor, por favor, só um romance verdadeiro
Please, please only true romance
Please, please only true romance
Estou amando você
I'm loving you
I'm loving you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Akanishi Jin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: