Transliteração e tradução geradas automaticamente
With a Wish
Akari Kitō
Com um Desejo
With a Wish
Parece uma lua perto e longe
近くて遠い月みたい
chikakute tooi tsuki mitai
Atrás desses olhos que nunca perdem a sombra
陰りの消えない その瞳の向こう
kagari no kienai sono hitomi no mukou
Quero que me conte os sentimentos que esconde
隠した想い 教えてほしい
kakushita omoi oshiete hoshii
Ei, por favor
ねぇ お願い
nee onegai
Os dias que parecem uma pintura
絵に描いたような日々が
e ni kaita you na hibi ga
Mesmo que desbotem como um sonho
夢のように 淡く滲んでも
yume no you ni awaku nijindemo
Ainda assim, meu coração não perde a cor
まだ 心は色褪せない
mada kokoro wa iroasenai
Você também consegue ver, né? (Eu desejo por você, eu desejo por mim)
君にも見えるでしょ (I wish for you, I wish for me)
kimi ni mo mieru desho (I wish for you, I wish for me)
Fique aqui, para que o momento de viver com você
ここにいて 君と生きる瞬間が
koko ni ite kimi to ikiru shunkan ga
Não desapareça como um piscar de olhos
瞬いて消えてしまわぬように
mabataki ni kiete shimawanu you ni
Vou estender a mão para o futuro
未来に手を伸ばすよ
mirai ni te wo nobasu yo
Feliz até chorar, que boba, né?
嬉しくて 泣いて バカみたいね
ureshikute naite baka mitai ne
Triste e rindo, sou uma mentirosa, né?
悲しくて 笑う 嘘つきだね
kanashikute warau usotsuki da ne
Essa sua gentileza e essa solidão
その優しさも この寂しさだって
sono yasashisa mo kono sabishisa datte
Ainda moram bem fundo no meu peito
胸の奥深くに 住み着いたまま
mune no oku fukaku ni sumitsuita mama
Olhei para o céu noturno, uma estrela cadente
見上げた夜空 流れ星
miageta yozora nagareboshi
A luz desaparece longe, mas
光は遠く消えてしまうけれど
hikari wa tooku kiete shimau keredo
Um desejo certo, uma pequena luz
確かな願い 小さな灯り
tashika na negai chiisana akari
Ainda não se apagou
まだ消えない
mada kienai
Coisas que não quero esquecer
忘れたくないことも
wasuretakunai koto mo
Coisas que não consigo esquecer
忘れられないことも
wasure rarenai koto mo
Tudo se conecta a você
全部が君へと繋がるから
zenbu ga kimi e to tsunagaru kara
É doloroso e precioso
痛くて 愛しいよ
itakute itoshii yo
Não dá para voltar atrás
巻き戻せない
makimodosenai
O som do relógio da vida está tocando
命の時計の音がする
inochi no tokei no oto ga suru
Como se as estações estivessem apressando
季節に急かされるように
kisetsu ni sekasareru you ni
Vamos sobrepor os momentos, nós dois
瞬間を重ねよう 二人で
shunkan wo kasaneyou futari de
(Eu desejo por você)
(I wish for you)
(I wish for you)
Os dias comuns, de repente
ありふれた日々が いつのまにか
arifureta hibi ga itsu no ma ni ka
Se colorindo com a cor que é você
君という色で色付くから
kimi to iu iro de irozuku kara
Vou gravar isso várias vezes
何度も焼き付けるよ
nando mo yakitsukeru yo
Fique aqui, para que o momento de viver com você
ここにいて 君と生きる瞬間が
koko ni ite kimi to ikiru shunkan ga
Não desapareça como um piscar de olhos
瞬いて消えてしまわぬように
mabataki ni kiete shimawanu you ni
Vou estender a mão para o futuro
未来に手を伸ばすよ
mirai ni te wo nobasu yo
Feliz até chorar, que boba, né?
嬉しくて 泣いて バカみたいね
ureshikute naite baka mitai ne
Triste e rindo, sou uma mentirosa, né?
悲しくて 笑う 嘘つきだね
kanashikute warau usotsuki da ne
Essa sua gentileza e essa solidão
その優しさも この寂しさだって
sono yasashisa mo kono sabishisa datte
Ainda moram bem fundo no meu peito
胸の奥深くに 住み着いたまま
mune no oku fukaku ni sumitsuita mama
Sim, para sempre
そう いつまででも
sou itsumade demo
Sempre.
ずっと
zutto



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Akari Kitō e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: