Transliteração e tradução geradas automaticamente

波まかせ (Drifting)
Akasaki
À Mercê das Ondas
波まかせ (Drifting)
A razão pela qual sua imagem brilha
君の姿が眩しい訳は
kimi no sugata ga mabushii wake wa
É por causa do sol de verão, será?
夏の日差しのせいからしら
natsu no hizashi no sei kara shira
Entre os sonhos de um amor incerto
夢見がちな恋の狭間に
yumemigachina koi no hazama ni
Estamos vivendo
僕ら生きている
boku ra ikite iru
Corremos descalços na areia
裸足のまま走った砂浜
hadashi no mama hashitta sunahama
Meu coração é um espaço pequeno
心は六畳半
kokoro wa rokujouhan
Teus comentários me deixam pra trás
君の相槌に置いてかれ
kimi no aizuchi ni oite kare
Todo dia é uma montanha-russa
揺れる毎日さ
yureru mainichi sa
Não preciso de boia, pode crer
浮き輪なんていらないからさ
ukiwa nante iranai kara sa
Olhe pra mim, dançando com as ondas e o refrigerante
揺れた波とサイダーに合わせて僕を見て
yureta nami to saidaa ni awasete boku wo mite
Como se fosse um comercial
コマーシャルに流れるみたいに
komāsharu ni nagareru mitai ni
Só nós dois, você e eu
君と僕と二人
kimi to boku to futari
Amor balançando, já tô a fim
揺れる愛にすぐウォーアイニー
yureru ai ni sugu wōainī
Dançando com você, à mercê das ondas
波まかせであなたと踊るの
nami makase de anata to odoru no
"Ei, amor, eu gosto de você"
「ねぇダーリンあなたが好きよ」
nee dārin anata ga suki yo
Essas falas ficam por sua conta
そんなセリフは君まかせ
sonna serifu wa kimi makase
O cheiro doce provoca meu amor
甘い香りは僕の恋を
amai kaori wa boku no koi wo
Como se estivesse me seduzindo
擽るように差して
kururu you ni sashite
Quem é você, se não a heroína?
君はヒロイン以外の何者なのか
kimi wa hiroin igai no nanimono na no ka
Eu não sei
僕は知らない
boku wa shiranai
Amor balançando, já tô a fim
揺れる愛にすぐウォーアイニー
yureru ai ni sugu wōainī
Brincando com você, à mercê das ondas
波まかせであなたとはしゃぐの
nami makase de anata to hasha gu no
"Ei, querida, eu gosto de você"
「ねぇハニー君が好きだよ」
nee hanī kimi ga suki da yo
Essas falas ficam por minha conta
そんなセリフは僕まかせ
sonna serifu wa boku makase
Não preciso de boia, pode crer
浮き輪なんていらないからさ
ukiwa nante iranai kara sa
Olhe pra mim, acompanhando seu coração acelerado
君の胸の高鳴りに合わせて僕を見て
kimi no mune no takanari ni awasete boku wo mite
Como se fosse um comercial
コマーシャルに流れるみたいに
komāsharu ni nagareru mitai ni
Só nós dois, você e eu
君と僕と二人
kimi to boku to futari
Amor balançando, já tô a fim
揺れる愛にすぐウォーアイニー
yureru ai ni sugu wōainī
Dançando com você, à mercê das ondas
波まかせであなたと踊るの
nami makase de anata to odoru no
"Ei, amor, eu gosto de você"
「ねぇダーリンあなたが好きよ」
nee dārin anata ga suki yo
Essas falas ficam por sua conta
そんなセリフは君まかせ
sonna serifu wa kimi makase
Amor balançando, já tô a fim
揺れる愛にすぐウォーアイニー
yureru ai ni sugu wōainī
Brincando com você, à mercê das ondas
波まかせであなたとはしゃぐの
nami makase de anata to hasha gu no
"Ei, querida, eu gosto de você"
「ねぇハニー君が好きだよ」
nee hanī kimi ga suki da yo
Essas falas ficam por minha conta
そんなセリフは僕まかせ
sonna serifu wa boku makase
Essas falas ficam à mercê das ondas
そんなセリフは波まかせ
sonna serifu wa nami makase



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Akasaki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: