Tradução gerada automaticamente

TOGE
Akasaki
TOGE
TOGE
Meus sentimentos bagunçados ainda取り乱した気持ちはさ
Te observam como se nada tivesse mudado君を覗いているままなの
As palavras que escorrem com o tempo滲みだした言葉はさ 時が経って
Se transformam no meu próprio padrão私の模様へと変わるの
Pensando em você, a violência君を想ってのバイオレンス
Meu corpo e minha mente não se entendem体と心釣り合わないのね
Presta atenção, Te necesito耳を澄ませてよTe necesito
Minhas lágrimas não param, que pena涙が止まらないのよ 生憎
Antes que tudo se distorça, esse amor歪む前にこの愛をね
Só nós dois vamos embrulhar, dói, né?二人だけで包んで痛いよね?
Não consigo passar o dia sorrindo私笑って過ごせないから
Um momento maravilhoso素敵なひと時を
Eu desejo, e o que você me dá頂戴と願う私にくれるのは
São sempre um véu roxo e doloroso e suspirosいつも痛い青紫のベールとため息ばかりさ
Adeus, não consigo carregar mais issoよなら これ以上はさ 抱えきれないけど
Porque se torna espinho e não sai de mim棘になって離れないから
(La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la)(La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la)
(La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la)(La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la)
Você é assim, tão imprevisível君はね そう 気まぐれよ
Só me deixa de lado, né?私を放っておくばかりよ
As palavras que eu solto com o tempoさらけ出した言葉はさ 時が経って
Não se tornam o seu padrão君の模様にはならないの
Eu gosto de você, por isso a violência君が好きだからバイオレンス
Entre nós dois, não rola, né?私と君じゃ釣り合わないのね
Presta atenção耳をすませてよ
Te extraño não para, que penaTe extrañoが止まらないのよ 生憎
Queria que você amasse até o amor distorcido歪む愛も愛して欲しかったよ
Vou gritar mesmo com a voz rouca声が枯れても叫ぶから
Porque quero que você saiba que é seu君のだよって伝えたいから
Um momento maravilhoso素敵なひと時を
Eu desejo, e o que você me dá頂戴と願う私にくれるのは
São sempre mentiras e uma arte vermelha no meu pescoçoいつも首に残る真っ赤なアートと嘘つきばかりさよな
Adeus, não consigo respirar maisら これ以上はさ息も出来ないけど
Porque se torna espinho e não sai de mim棘になって離さないから
O pôr do sol para夕焼けが止まるの
Estou feliz私幸せよ
A dor desaparece痛みが消えるの
Mas não é a cor que você me deuこれじゃ貴方がくれた色じゃないからさ
Um momento maravilhoso素敵なひと時を
Eu desejo, e o que eu te dou頂戴と願う貴方にあげるのは
É uma desculpa para nos despedirmos e um "eu te amo"ここでお別れをするいい訳と大好きばかりさよな
Adeus, não consigo ficar mais pertoらこれ以上はさ 側にいれないから
Vou tirar os espinhos, me bagunçar棘を取って 取り乱して
Respirar fundo e acordar息を吸って 目を覚ますから
(La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la)(La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la)
(La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la)(La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Akasaki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: