Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 33

Hana Akari no Koibumi

AKATSUKI (Ensemble Stars!)

Letra

Nossa tradução não tem a mesma quantidade de linhas que a versão original, ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.

Hana Akari no Koibumi

揺れる薄紅が水面に咲く度yureru usubeni ga minamo ni saku tabi
遠いあの日々が心掠めてゆくtooi ano hibi ga kokoro kasumete yuku
僅か一瞬の重ねあったひとときwazuka isshun no kasane atta hitotoki
胸を衝くような 季節は切ない夢mune wo tsuku you na kisetsu wa setsunai yume

忘れたくない 永久に 温もりがあるwasuretakunai towa ni nukumori ga aru
何度離れて 廻り逢ってもnando hanarete meguri atte mo
きっと抱きしめて 伝えたいからkitto dakishimete tsutaetai kara

櫻の夜「いろはにと」寄せるこの想いsakura no yoru 'irohani to' yoseru kono omoi
遠い約束乗せた恋文tooi yakusoku noseta koibumi
幾年を 繰り返し 数えようと変わらないikutoshi wo kurikaeshi kazoeyou to kawaranai

したためよう「いろはにと」言葉にできないshitatameyou 'irohani to' kotoba ni dekinai
麗し君の面影 またその瞳に出逢えますか (月が照らす)uruwashi kimi no omokage mata sono hitomi ni deaemasu ka (tsuki ga terasu)
花燈に染まれ 暁の恋hanatou ni somare akatsuki no koi

淡いはなびらが目隠しをするようにawai hanabira ga mekakushi wo suru you ni
空を舞い踊る 季節は切ない夢sora wo mai odoru kisetsu wa setsunai yume
時が経つほど 色褪せる 微笑みがあるtoki ga tatsu hodo iroaseru hohoemi ga aru
どんな姿に 変わろうともdonna sugata ni kawarou tomo
きっと覚えてるたった一人をkitto oboeteru tatta hitori wo

信じている「いろはにと…」綴る言の葉はshinjiteiru 'irohani to...' tsuzuru koto no ha wa
いつの日かその胸へと届くitsunohika sono mune e to todoku
満開の 魔天の 香りの下出逢おうmankai no maten no kaori no shita deaou

春を飾る薄紅よharu wo kazaru usubeni yo
聴こえていますか 美し君の幻kikoeteimasu ka utsukushi kimi no maboroshi
今、瞼の裏蘇るよう (月が見てる)ima, mabuta no ura yomigaeru you (tsuki ga miteru)
花吹雪に託す 暁の恋hanafubuki ni takusu akatsuki no koi

過ぎし日夢のようで 遠い空のようでsugishi hi yume no you de tooi sora no you de
あの日に置いた 想いの欠片ano hi ni oita omoi no kakera
敬人 & 紅郎: ふわりと風に揺れkeito & kouro: fuwari to kaze ni yure
覚えていよう 千年先も 待ち続けようoboeteyou sennen saki mo machi tsudzukeyou
千代に八千代に 詠み人知らぬchiyo ni yachiyo ni yomihito shiranu
唄になってもuta ni natte mo
君を想うkimi wo omou

忘れたくない 永久に 温もりがあるwasuretakunai towa ni nukumori ga aru
何度離れて 廻り逢ってもnando hanarete meguri atte mo
きっと抱きしめて 伝えたいからkitto dakishimete tsutaetai kara

櫻の夜「いろはにと」寄せるこの想いsakura no yoru 'irohani to' yoseru kono omoi
遠い約束乗せた恋文tooi yakusoku noseta koibumi
幾年を 幾夜さえ 数えようと変わらないikutoshi wo ikuyo sae kazoeyou to kawaranai

したためよう「いろはにと」言葉は尽きないshitatameyou 'irohani to' kotoba wa tsukinai
麗し君へ送ろう またその瞳と夢を見よう (月が照らす)uruwashi kimi e okurou mata sono hitomi to yume wo miyou (tsuki ga terasu)
花燈に染まれ 暁の恋hanatou ni somare akatsuki no koi

Carta de Amor da Luz das Flores de Cerejeira

Cada vez que uma luz carmesim oscilante floresce na superfície da água, aqueles dias distantes tocam meu coração. As estações são um sonho doloroso

Não quero te esquecer. Há um calor que durará para sempre. Não importa quantas vezes nos separemos ou nos encontremos novamente, quero te abraçar e te contar

Numa noite de flores de cerejeira, ``Iroha Nito'', esses sentimentos que vêm até mim Uma carta de amor com uma promessa distante Não importa quantos anos eu repita, isso não muda

A imagem ``Iroha Nito'' do seu lindo rosto que não pode ser expressa em palavras Será que algum dia encontrarei esses olhos novamente?
Amor ao amanhecer, tingido em lanternas de flores

As pétalas pálidas dançam no céu como se estivessem vendando os olhos A estação é um sonho triste Quanto mais o tempo passa, mais a cor desaparece e o sorriso se torna Não importa a forma que você mude, tenho certeza que você sempre se lembrará do. uma pessoa

As palavras em que acredito, "Irohani..." As palavras que escrevo chegarão ao meu coração algum dia, e nos encontraremos sob o cheiro do paraíso diabólico em plena floração

Você pode me ouvir, o vermelho pálido que adorna a primavera A ilusão da sua beleza está agora voltando à vida atrás das minhas pálpebras (a lua está observando)
Amor de madrugada confiado à nevasca de flores

O dia que passou foi como um sonho, como um céu distante, os fragmentos dos meus sentimentos deixados naquele dia Takahito e Beniro: Vamos lembrar de balançar suavemente ao vento Vamos continuar esperando daqui a mil anos Nas mil e oito gerações, em um música que ninguém sabe quem cantou ainda penso em você

Não quero esquecer, existe calor para sempre, não importa quantas vezes nos separemos ou nos encontremos novamente, quero te abraçar forte e te contar

A noite da flor de cerejeira ``Iroha Nito'' Esses sentimentos que sinto, cartas de amor com promessas distantes, Não importa quantos anos e noites eu conte, eles não mudam

Vamos mandar ``Irohanito'' para você, uma pessoa linda com palavras sem fim. Vamos sonhar com esses olhos novamente (a lua brilha sobre eles)
Amor ao amanhecer, tingido em lanternas de flores


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AKATSUKI (Ensemble Stars!) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção