Tradução gerada automaticamente
Hajimari No Toki (English Version)
Akaya
Hajimari No Toki (Versão em Inglês)
Hajimari No Toki (English Version)
Veja a queda tristeza e tornar-se a melodia mais doceSee the sadness fall and become the sweetest melody
Nós todos sabemos despedidas vai sempre levar a novas hellosWe all know goodbyes will always lead to new hellos
Voltas e voltas nós vamos, vai voltar à mesma coisa velhaRound and round we go, going back to same old thing
Eu acho que é tudo parte do crescimentoI guess it’s all part of growing up
O que eu deveria acreditar, e eu ainda não sei para onde irWhat should I believe, and I still don’t know where to go
Eu devo ser o único a saberI should be the only one to know
Onde eu estarei amanhãWhere I will be tomorrow
A vida, ser quem eu souLife, being who I am
Mesmo se eu tropeçar ao longo do caminho, o meu coração não vai quebrar nuncaEven if I trip along the way, my heart won’t never break
Vida, todas as lágrimas que chorou, todas as paredes eu batiLife, all the tears I cried, all the walls I hit
Vai liderar o caminho para me fazer forte novamenteWill lead the way to make me strong again
Se eu abrir esta porta na minha frente eu sei que vou verIf I open up this door in front of me I know I’ll see
Um novo começo para mimA new beginning for me
Levou os tempos mais escuros para eu perceberIt took the darker times for me to realize
Sua existência era a luz que o meu coração vivoYour existence was the light that kept my heart alive
Na realidade, a felicidade ea tristeza são uma equipeIn reality, happiness and sadness are a team
Você nunca pode separar os doisYou can never separate the two
Que caminho devo tomar, e que darei o meu coração para?What road should I take, and who will I give my heart to?
Aprender a confiar em outra pessoaLearning how to trust in someone else
Alguém que acreditar emSomebody to believe in
Vida, vivendo lado a ladoLife, living side by side
Se estamos andando de mãos dadas, nada vai ficar no nosso caminhoIf we’re walking hand in hand, nothing will stand in our way
A vida, mesmo com arrependimentos, mesmo que eu fugiLife, even with regrets, even though I ran away
Eu sei que eles vão me fazer forte novamenteI know they’ll make me strong again
Se eu abrir meu coração na frente de você eu sei que vou verIf I open up my heart in front of you I know I’ll see
Um novo começo para mimA new beginning for me
A vida, ser quem eu souLife, being who I am
Mesmo se eu tropeçar ao longo do caminho, o meu coração não vai quebrar nuncaEven if I trip along the way, my heart won’t never break
Vida, todas as lágrimas que chorou, todas as paredes eu batiLife, all the tears I cried, all the walls I hit
Vai liderar o caminho para me fazer forte novamenteWill lead the way to make me strong again
Se eu abrir esta porta na minha frente eu sei que vou verIf I open up this door in front of me I know I’ll see
Um novo começo para mimA new beginning for me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Akaya e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: