Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 7.440

Sakura No Hanabiratachi

AKB48

Letra

Significado

Pétalas de Cerejeiras

Sakura No Hanabiratachi

Na sala da classe, através da janela, brilha um raio de sol
教室の窓辺には うららかな陽だまり
kyoushitsu no madobe ni wa uraraka na hidamari

Restam poucas folhas no calendário de primavera
あと僅かの春のカレンダー
ato wazuka no haru no karendā

Vejo minhas colegas de classe que vestem o mesmo uniforme
授業中 見渡せば 同じ制服着た
jugyōchū miwataseba onaji seifuku kita

Parecendo tão adultas
仲間たちが 大人に見える
nakama-tachi ga otona ni mieru

Cada uma de nós caminha
それぞれの未来へと
sorezore no mirai e to

Até o próprio futuro
旅立って行くんだね
tabidatte iku nda ne

E em nossas costas
その背中に
sono senaka ni

As asas de nossos sonhos estão crescendo
夢の翼が 生えてる
yume no tsubasa ga haeteru

Quando as pétalas de cerejeira florescem
桜の花びらたちが咲く頃
sakura no hanabira-tachi ga saku koro

Se ouvem os sinos de esperança em todo lugar
どこかで 希望の鐘が鳴り響く
doko ka de kibou no kane ga narihibiku

Nos preenchem de liberdade e coragem para o futuro
私たちに明日の自由と勇気をくれるわ
watashitachi ni ashita no jiyuu to yuuki wo kureru wa

Quando as pétalas de cerejeira florescem
桜の花びらたちが咲く頃
sakura no hanabira-tachi ga saku koro

Elevamos uma oração, abrindo assim
どこかで 誰かがきっと祈ってる
doko ka de dareka ga kitto inotteru

A porta de um novo mundo com nossas próprias mãos
新しい世界のドアを 自分のその手で開くこと
atarashii sekai no doa wo jibun no sono te de hiraku koto

Houve momentos em que brigamos, conversamos e choramos
喧嘩して 電話して 泣いたこと あったね
kenka shite denwa shite naita koto atta ne

Por que esses dias tão problemáticos parecem tão nostálgicos?
悩んだ日が なぜか 懐かしい
nayanda hi ga naze ka natsukashii

Durante os momentos de felicidade e tristeza se olharmos para trás
喜びも悲しみも 振り向けば 道のり
yorokobi mo kanashimi mo furimukeba michinori

Por um momento, nunca estivemos sozinhas
どんな時も 一人じゃなかった
donna toki mo hitori ja nakatta

Na foto de formatura estou sorrindo
卒業写真の中
sotsugyou shashin no naka

Mas é hora de dizer
私は微笑んで
watashi wa hohoende

Adeus a essas épocas
過ぎる季節 見送りたい サヨナラ
sugiru kisetsu miokuritai sayonara

Minhas lágrimas como pétalas caem rapidamente
涙の花びらたちがはらはら
namida no hanabira-tachi ga harahara

Fluem através do meu rosto
この頬を流れ落ちて歩き出す
kono hoho wo nagareochite arukidasu

Olho para o céu azul, respiro profundamente e sigo em frente
青い空を見上げ 大きく 深呼吸しながら
aoi sora wo miage ookiku shinkokyuu shinagara

Minhas lágrimas como pétalas caem rapidamente
涙の花びらたちがはらはら
namida no hanabira-tachi ga harahara

Essas lembranças me deixam feliz
思い出のその分だけ 美しく
omoide no sono bun dake utsukushiku

Os degraus para maturidade estão em nossa frente
目の前の大人の階段
me no mae no otona no kaidan

Subimos juntas e abanamos as mãos
一緒に登って手を振ろう
issho ni nobotte te wo furou

Quando as pétalas de cerejeira florescem
桜の花びらたちが咲く頃
sakura no hanabira-tachi ga saku koro

Se ouvem os sinos de esperança em todo lugar
どこかで 希望の鐘が鳴り響く
doko ka de kibou no kane ga narihibiku

Nos preenchem de liberdade e coragem para o futuro
私たちに明日の自由と 勇気をくれるわ
watashitachi ni ashita no jiyuu to yuuki wo kureru wa

Quando as pétalas de cerejeira florescem
桜の花びらたちが咲く頃
sakura no hanabira-tachi ga saku koro

Elevamos uma oração, abrindo assim
どこかで 誰かがきっと祈ってる
doko ka de dareka ga kitto inotteru

A porta de um novo mundo com nossas próprias mãos
新しい世界のドアを 自分のその手で開くこと
atarashii sekai no doa wo jibun no sono te de hiraku koto

Minhas lágrimas como pétalas caem rapidamente
涙の花びらたちがはらはら
namida no hanabira-tachi ga harahara

Fluem através do meu rosto
この頬を流れ落ちて歩き出す
kono hoho wo nagareochite arukidasu

Olho para o céu azul respiro profundamente e sigo em frente
青い空を見上げ 大きく 深呼吸しながら
aoi sora wo miage ookiku shinkokyuu shinagara

Minhas lágrimas como pétalas caem rapidamente
涙の花びらたちがはらはら
namida no hanabira-tachi ga harahara

Essas lembranças me deixam feliz
思い出のその分だけ 美しく
omoide no sono bun dake utsukushiku

Os degraus para maturidade estão em nossa frente
目の前の大人の階段
me no mae no otona no kaidan

Subimos juntas e abanamos as mãos
一緒に登って手を振ろう
issho ni nobotte te wo furou

Composição: Hiroshi Uesugi / Yasushi Akimoto. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Marquesa e traduzida por Elison. Legendado por Ana. Revisões por 4 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AKB48 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção