Transliteração e tradução geradas automaticamente

Gondola Lift
AKB48
Teleférico
Gondola Lift
Subindo devagarinho
空に向かうように
Sora ni mukau you ni
Como se fosse pro céu, o TELEFÉRICO
ゆっくりと登っていくGONDORA
Yukkuri to nobotte yuku GONDORA
Pela janela do APARTAMENTO
マンションの窓からは
MANSHON no mado kara wa
Brilham luzes como estrelas
星のような光が漏れる
Hoshi no you na hikari ga moreru
Pensando em cada felicidade
それぞれの幸せを
Sorezore no shiawase wo
Enquanto observamos tudo ao redor
かいまかいま見ながら思った
Kaima kaima mi nagara omotta
Um dia, eu e você
君と僕もいつかこんな
Kimi to boku mo itsuka konna
Vamos nos tornar uma família quentinha
あたたかい家族になろう
Atatakai kazoku ni narou
Estar ao seu lado
そばにいることが
Soba ni iru koto ga
É o que mais importa
いちばん大切さ
Ichiban taisetsu sa
Deixando a vida nos levar
運命に揺られながら
Unmei ni yurare nagara
Vamos viver o mesmo cenário, no mesmo lugar
同じ風景を同じ場所で眺めて暮らそうよ
Onaji fuukei wo onaji basho de nagamete kurasou yo
Mesmo que o vento sopre forte
時折風が吹いても
Tokiori fuu ga fuite mo
A gente acredita no amor...
僕らは愛を信じて
Bokura wa ai wo shinjite
Durante o trampo de limpeza de janelas
窓吹きのバイト中
Mado fuki no BAITO chuu
Me deparei com um sorriso do outro lado
目があった向こう側の笑顔に
Me ga atta mukou gawa no egao ni
Parece que foi há uns dez anos
何十年か後の
Nan juunen ka go no
Que eu tive essa sensação
自分たちを見た気がしたよ
Jibuntachi wo mita ki ga shita yo
No teleférico da vida
人生のGONDORAで
Jinsei no GONDORA de
A gente se agarra firme
二人手繰りに掴まり
Futari tesuri ni tsukamari
Acumulando experiências até o topo
年を重ね屋上まで
Toshi wo kasane okujou made
Vamos pensar no que significa ser feliz
幸せの意味を考えよう
Shiawase no imi wo kangaeyou
Estar ao seu lado
そばにいることで
Soba ni iru koto de
Nos faz entender
分かり合えるんだ
Wakari aerunda
Nossos corações se tornam um só
心はひとつになる
Kokoro wa hitotsu ni naru
Brigar é normal
喧嘩するのもいい
KENKA suru no mo ii
Fazer as pazes também, aqui é o nosso lugar
仲直りをするのもこの場所で
Nakanaori wo suru no mo kono basho de
Um dia, quando olharmos pra trás
いつの日か振り向いた時
Itsu no hi ka furimuita toki
Vamos perceber a altura do amor
愛の高さに気づく
Ai no takasa ni kizuku
Estar ao seu lado
そばにいることが
Soba ni iru koto ga
É o que mais importa
いちばん大切さ
Ichiban taisetsu sa
As paisagens vão passando
景色は過ぎてくけど
Keshiki wa sugiteku kedo
Mas a gente se olha com carinho
そっと見つめあって
Sotto mitsume atte
Desde aquele dia, nada mudou
僕らはあの日から変わらずに
Bokura wa ano hi kara kawarazu ni
Devagarinho, vamos subir
ゆっくり登ればいい
Yukkuri noboreba ii
Até nos tornarmos uma constelação.
二人星になるまで
Futari boshi ni naru made



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AKB48 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: