Tradução gerada automaticamente
After Rain
AKB48
Depois da chuva
After Rain
Ato nan-nichi e wa furitsudzuku nodarou?
Ato nan-nichi ame wa furitsudzuku nodarou?
Kono inochi não imi o sagasu shika nai
Kono inochi no imi o sagasu shika nai
Bishonure não mama de miage teru
Bishonure no mama de miage teru
Kigi-tachi wa nani omou?
Kigi-tachi wa nani omou?
Namida nagashita ou wa
Namida nagashita ato wa
Sakki yori egao ni nareru nda
Sakki yori egao ni nareru nda
Don'na kurai kyou mo
Don'na kurai kyou mo
Yagate amagumo não naka kara kibou no sora
Yagate amagumo no naka kara kibou no sora
Mou genkai hikari sasazu ni kusari-sou
Mou genkai hikari sasazu ni kusari-sou
Ganbatte ita yume wa mukuwa reru no ka?
Ganbatte ita yume wa mukuwa reru no ka?
Zenshin de uketa kanashimi
Zenshin de uketa kanashimi
Hana-tachi wa nani kataru?
Hana-tachi wa nani kataru?
Ame ni utareta ou wa
Ame ni utareta ato wa
Sou ousar mo lema tsuyoku nareru
Sou dare mo motto tsuyoku nareru
Kujike-souna toki wa
Kujike-souna toki wa
Kaze de kawaku não wo matsunda
Kaze de kawaku no wo matsunda
Mou sukoshi dake
Mou sukoshi dake
Namida nagashita ou wa
Namida nagashita ato wa
Sakki yori egao ni nareru nda
Sakki yori egao ni nareru nda
Koko de akiramezu ni
Koko de akiramezu ni
Ima não jibun ni dekiru koto
Ima no jibun ni dekiru koto
Kaze no muki ga kawareba
Kaze no muki ga kawareba
Ame mo yande harewataru
Ame mo yande harewataru
Ashita ga kuru
Ashita ga kuru
Indonésia
Indonesia
Eu me pergunto quanto tempo vai continuar a cair?
Entah akan berapa lama lagi hujan ini terus turun?
Eu não posso fazer nada além de buscar o significado desta vida
Aku tak dapat berbuat apa-apa selain mencari arti hidup ini
Eu estava encharcado e depois olhei
Aku pun basah kuyup dan kemudian aku memandang
Nas árvores, mas o que estou pensando?
Pada pepohonan, namun apa yang kupikirkan?
Depois de deixar essas lágrimas caírem
Setelah membiarkan air mata ini jatuh
Eu vou estar sorrindo mais do que o habitual
Aku akan dapat lebih tersenyum dari biasanya
Até hoje parece escuro
Meski pun hari ini terlihat gelap
Atrás da nuvem de chuva deve haver um céu promissor
Di balik awan hujan itu pasti ada langit penuh harapan
Aqui está meu limite, sou como uma luz que não pode brilhar
Inilah batasku, aku bagai cahaya yang tak dapat bersinar
O sonho que sempre lutei seria apreciado?
Impian yang selalu kuperjuangkan apakah akan dihargai?
Eu aceito a tristeza através deste corpo
Aku menerima kesedihan melalui tubuh ini
O que a flor diz para mim?
Apakah yang dikatakan bunga untukku?
Depois de ser atingido pela água da chuva
Setelah dikenai oleh air hujan
Sim, serei mais forte que qualquer um
Ya, aku akan menjadi lebih kuat dari siapa pun
Mesmo quando estou doente
Meski pun di saat aku merasa sakit
Vou esperar o vento mudar de direção
Aku akan menunggu angin berubah arah
Só um pouquinho mais
Tinggal sedikit lagi
Depois de deixar essas lágrimas caírem
Setelah membiarkan air mata ini jatuh
Eu vou estar sorrindo mais do que o habitual
Aku akan dapat lebih tersenyum dari biasanya
Aqui sem abrir mão de um bit
Di sini tanpa menyerah sedikit pun
Agora eu sinto que posso fazer isso sozinho
Kini aku merasa dapat melakukannya sendiri
Hoje a direção do vento está fadada a mudar
Hari ini arah angin pasti akan berubah
A chuva vai parar e ficar brilhante
Hujan akan berhenti dan berubah menjadi cerah
Amanhã certamente virá
Hari esok pasti akan datang
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AKB48 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: