Transliteração e tradução automáticas

Idol Nanka Janakattara
AKB48
Se Eu Não Fosse uma Idol
Idol Nanka Janakattara
Desde algum dia eu percebi
いつの日からか気づいていた
itsu no hi kara ka kidzuite ita
A emoção que balança dentro do peito
胸の奥で揺れるときめき
mune no oku de yureru tokimeki
Hoje você veio? Não veio?
今日は来てるかな 来てないかな
kyou wa kiteru kana kitenai kana
Acabo procurando por você
探してしまうの
sagashite shimau no
Mesmo que nossos olhares se cruzem
目と目が合っても
me to me ga attemo
Só consigo sorrir
微笑むしかない
hohoemu shika nai
Se alguém descobrir isso
他の誰かにバレちゃったら
hoka no dareka ni barechatta ra
Vai ser um escândalo em um instante
あっという間にスキャンダル大炎上
atto iu ma ni sukkyandaru dai enjou
Se eu não fosse uma idol, eu poderia te dizer que te amo
アイドルなんかじゃなければ 好きだと伝えられるのに
aidoru nanka ja nakereba suki da to tsutaeraru noni
Essa primeira dor, como eu posso esconder?
初めての切なさ どうやって隠せばいい?
hajimete no setsunasa dou yatte kakuseba ii?
Se eu tivesse um pouco mais de coragem, poderia jogar tudo pro alto
もう全てを捨てたっていいと あと少し勇気があれば
mou subete wo suteta tte ii to ato sukoshi yuuki ga areba
Pular do palco e ser uma garota normal
ステージ飛び降りて 普通の子になれた
suteeji tobi orite futsuu no ko ni nareta
Cantando em um programa de TV
歌番組で歌いながら
uta bangumi de utai nagara
Do outro lado da câmera, te dou um autógrafo
カメラの向こう あなたにサイン
kamera no mukou anata ni sain
Fiz uma piscadela de "eu te amo!"
I love you! のウインクをしたけど
I love you! no uinku wo shita kedo
Será que você estava assistindo?
観ててくれたかな
mitete kureta kana
Queria que você viesse brincar no meu quarto
私の部屋に 遊びに来てほしい
watashi no heya ni asobi ni kite hoshii
Queria andar de mãos dadas, mas
手を繋いで歩きたいけど
te wo tsunaide arukitai kedo
Os paparazzi estão sempre de olho
パパラッチたちがほら ずっと狙ってる
paparatchi tachi ga hora zutto neratteru
Mas eu não consigo parar de ser uma idol, você entende isso
だけどアイドル やめられない あなたはわかっているのね
dakedo aidoru yamerarenai anata wa wakatte iru no ne
Não posso trair os fãs que me apoiam
応援してくれてる ファンを裏切れないと
ouen shite kureteru fan wo uragirenai to
Se eu renascer, quero ser uma garota que pode
もしも 次に生まれ変わったら みんなの前で堂々と
moshimo tsugi ni umarekawattara minna no mae de doudou to
Dar um beijo na frente de todo mundo
キスができるような 女の子になりたい
kisu ga dekiru you na onnanoko ni naritai
Eu sonhei tanto com isso
あんなにも憧れてた
anna ni mo akogarete ta
Com dias de cantar e dançar
歌って踊れる日々よ
utatte odoreru hibi yo
Quero experimentar um amor ardente
燃えるような恋をしてみたいけれど
moeru you na koi wo shite mitai keredo
Mas agora não, com certeza Deus está dizendo isso
今じゃないってきっと神様が言ってるわ
ima ja nai tte kitto kamisama ga itteru wa
Estou feliz por ter me tornado uma idol, quero dizer isso quando me formar
アイドルになってよかった 卒業する時 言いたい
aidoru ni natte yokatta sotsugyou suru toki iitai
Até lá, não vou me apaixonar por ninguém
絶対 それまでは 誰も好きにならない
zettai sore made wa dare mo suki ni naranai
Se eu não fosse uma idol, eu poderia te dizer que te amo
アイドルなんかじゃなければ 好きだと伝えられるのに
aidoru nanka ja nakereba suki da to tsutaeraru noni
Essa primeira dor, como eu posso esconder?
初めての切なさ どうやって隠せばいい?
hajimete no setsunasa dou yatte kakuseba ii?
Se eu tivesse um pouco mais de coragem, poderia jogar tudo pro alto
もう全てを捨てたっていいと あと少し勇気があれば
mou subete wo suteta tte ii to ato sukoshi yuuki ga areba
Pular do palco e ser uma garota normal
ステージ飛び降りて 普通の子になれた
suteeji tobi orite futsuu no ko ni nareta



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AKB48 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: