Mukaikaze
ふと立ち止まり 今日までの道のりを振り返る
futo tachidomari kyō made no michinori wo furikaeru
沈む太陽よ
shizumu taiyō yo
私の何を照らしているのか?
watashi no nani wo terashite iru no ka?
思い出が影になって伸びてるよ
omoide ga kage ni natte nobiteru yo
いつかはサヨナラを
itsuka wa sayonara wo
言わなくちゃいけない
iwanakucha ikenai
わかってた (そう) はずなのに (なぜ)
wakatte ta (sō) hazu na no ni (naze)
とめどなく頬に溢れる涙
tomedonaku ho ni afureru namida
向かい風 吹いていたけれど
mukaikaze fuite ita keredo
みんなで肩寄せ歩いたね
minna de kata yose aruita ne
誰かが誰かの盾になり
dareka ga dareka no tate ni nari
互いのこと守り合った
tagai no koto mamori atta
生涯の仲間たち
shōgai no nakama tachi
どこへ行くのか 自分だって決めていない
doko e iku no ka jibun datte kimete inai
一緒にいたいよ
issho ni itai yo
それでも僕は行かなきゃいけない
soredemo boku wa ikanakya ikenai
未来とは自分で作るものさ
mirai to wa jibun de tsukuru mono sa
永遠より長い
eien yori nagai
夢を見て来たけど
yume wo mite kita kedo
このままじゃ (そう) ダメなんだ (きっと)
kono mama ja (sō) dame nanda (kitto)
大好きな君とはここで 別れだ
daisuki na kimi to wa koko de wakare da
追い風と 信じているから
oikaze to shinjite iru kara
僕の決心を見送って
boku no kesshin wo miokutte
いつの日か大人になった頃
itsu no hi ka otona ni natta koro
昔話になるんだろう
mukashibanashi ni narun darou
またその時会おうよ
mata sono toki aou yo
向かい風 吹いていたけれど
mukaikaze fuite ita keredo
みんなで肩寄せ歩いたね
minna de kata yose aruita ne
誰かが誰かの盾になり
dareka ga dareka no tate ni nari
互いのこと守り合った
tagai no koto mamori atta
生涯の仲間たち
shōgai no nakama tachi
Mukaikaze
De repente, paro e reflito sobre a jornada que percorri até hoje. Ó, sol poente, o que iluminas dentro de mim?
As memórias crescem como sombras
Eu sabia que um dia teria que dizer adeus (eu pensava) (mas por quê?)
Lágrimas escorrendo incessantemente pelas minhas bochechas
Caminhávamos lado a lado, mesmo com o vento contrário. Alguém protegia o outro, protegendo-nos mutuamente. Somos companheiros para a vida toda
Eu ainda nem decidi para onde vou. Quero estar com você, mas ainda preciso ir. O futuro é algo que você cria por si mesmo
Venho acalentando um sonho há mais tempo que a eternidade, mas não pode continuar assim (tenho certeza disso)
Aqui me despeço de você, meu amado
Acredito que o vento está a meu favor, então, por favor, me acompanhem até a minha saída enquanto tomo minha decisão. Algum dia, quando todos estivermos crescidos, esta será uma história que contaremos. Nos encontraremos novamente então
Caminhávamos lado a lado, mesmo com o vento contrário. Alguém protegia o outro, protegendo-nos mutuamente. Somos companheiros para a vida toda