
How People Move (사람들이 움직이는 게)
AKMU
Como as Pessoas Se Mexem
How People Move (사람들이 움직이는 게)
É fascinante como as pessoas se mexem
사람들이 움직이는 게 신기해
saramdeuri umjigineun ge sin-gihae
Como os braços e pernas vão para frente e para trás, se me-me-me-mexendo
팔다리가 앞뒤로 막 움-움-움-움직이는 게
paldariga apdwiro mak um-um-um-umjigineun ge
Como dá para ver as costelas quando a gente respira fundo
숨 크게 들이쉬면 갈비뼈 모양이 드러나는 것도
sum keuge deuriswimyeon galbippyeo moyang-i deureonaneun geotdo
E como as pessoas franzem a testa e torcem o nariz quando soltam o ar na frente delas
내쉬면 앞사람이 인상 팍 쓰며 코를 쥐어 막는 것도
naeswimyeon apsarami insang pak sseumyeo koreul jwieo mangneun geotdo
É incrível, incrível, incrível
놀라와, 놀라와, 놀라와
nollawa, nollawa, nollawa
Incrível
Amazing!
Amazing!
Vi o tamanho do meu pé quando era bebê
어릴 때 내 발 도장 보니
eoril ttae nae bal dojang boni
(Tão criancinha)
(완전 꼬맹이)
(wanjeon kkomaeng-i)
Vi minhas fotos fazendo um sinal de V
브이하고 찍은 픽쳐를 보니
beuihago jjigeun pikchyeoreul boni
(Essa criança com nariz escorrendo é realmente eu?)
(나인가 싶은 코흘리개)
(nain-ga sipeun koheulligae)
O que eu comi para eu ter crescido tanto assim?
뭐 먹고 이렇게 훌쩍 컸나 보냐
mwo meokgo ireoke huljjeok keonna bonya
Acho que cresci tanto assim porque tive muito amor da minha mãe e do meu pai
우리 엄마 아빠 사랑 먹고 이리 잘 컸나 보다
uri eomma appa sarang meokgo iri jal keonna boda
Entre todos os seres vivos
그 수많은 생물 중에
geu sumaneun saengmul jung-e
Que bom que eu sou um ser humano
인간이라서 참 다행이야
in-ganiraseo cham dahaeng-iya
Imagina se eu tivesse nascido como um brinquedo? Ugh-uh, ugh-uh
장난감으로 태어났다면, ugh-uh, ugh-uh
jangnan-gameuro tae-eonatdamyeon, ugh-uh, ugh-uh
Não ia poder me mexer
혼자 움직이지도 못할 텐데
honja umjigijido motal tende
É horrível só de pensar
생각만 해도 끔찍해
saenggangman haedo kkeumjjikae
Pensando nisso, como é que
그러고 보니 내 심장은
geureogo boni nae simjang-eun
Meu coração pula, pula desse jeito?
어떻게 bounce, bounce해?
eotteoke bounce, bouncehae?
É fascinante como as pessoas se mexem
사람들이 움직이는 게 신기해
saramdeuri umjigineun ge sin-gihae
Como os braços e pernas vão para frente e para trás, se me-me-me-mexendo
팔다리가 앞뒤로 막 움-움-움-움직이는 게
paldariga apdwiro mak um-um-um-umjigineun ge
Como dá para ver as costelas quando a gente respira fundo
숨 크게 들이쉬면 갈비뼈 모양이 드러나는 것도
sum keuge deuriswimyeon galbippyeo moyang-i deureonaneun geotdo
E como as pessoas franzem a testa e torcem o nariz quando soltam o ar na frente delas
내쉬면 앞사람이 인상 팍 쓰며 코를 쥐어 막는 것도
naeswimyeon apsarami insang pak sseumyeo koreul jwieo mangneun geotdo
É incrível, incrível, incrível
놀라와, 놀라와, 놀라와
nollawa, nollawa, nollawa
Vamos dançar?
Shall we dance?
Shall we dance?
Dance!
Dance!
Dance!
Mexe, mexe, mexe, certo
Move, move, move, all right
Move, move, move, all right
Braços e pernas para frente e para trás, se mexendo
팔다리가 앞뒤로 move around
paldariga apdwiro move around
Mexe, mexe, mexe, certo
Move, move, move, all right
Move, move, move, all right
Fale: É
Say: Yeah
Say: Yeah
Nossos corpos chutam e batem com as mãos e os pés
손발로 막 치고 박고
sonballo mak chigo bakgo
Chutam e pegam bolas com as duas pernas
두 다리로 공 차고 받고 했던 내
du dariro gong chago batgo haetdeon nae
Mas quando vocês sentirem
익숙하던 몸뚱어리가
iksukadeon momttung-eoriga
Que eles estão estranhos
낯설게 느껴질 땐
natseolge neukkyeojil ttaen
Dançarinos ruins, pessoas fora de ritmo, todos se reúnam
몸치고 박치고 다 하나같이 쿵쿵짝
momchigo bakchigo da hanagachi kungkungjjak
Roda, roda, mexe o bumbum
호키포키, clap your 궁둥짝
hokipoki, clap your gungdungjjak
Todo mundo pensa nisso
누구라도 한 번쯤은
nugurado han beonjjeumeun
Pelo menos uma vez, não é?
다 생각해보는 right?
da saenggakaeboneun right?
Quem sou eu? Quem é você?
Who am I? Who are you?
Who am I? Who are you?
Entre todos os seres vivos
그 수많은 생물 중에
geu sumaneun saengmul jung-e
Que bom que eu sou um ser humano
인간이라서 참 다행이야
in-ganiraseo cham dahaeng-iya
Imagina se eu tivesse nascido como uma pedra? Ugh-uh, ugh-uh
돌덩어리로 태어났다면, ugh-uh, ugh-uh
doldeong-eoriro tae-eonatdamyeon, ugh-uh, ugh-uh
Eu ia ser chutado para lá e para cá
이리저리 치이고 굴러
irijeori chiigo gulleo
Rolando e caindo por aí
떼굴떼굴 떨어지고 말 텐데
ttegulttegul tteoreojigo mal tende
A vida é tão misteriosa
생명이란 건 참으로 신비해
saengmyeong-iran geon chameuro sinbihae
Como as pessoas se mexem (pula!)
사람들이 움직이는 게 (jump!)
saramdeuri umjigineun ge (jump!)
É fascinante como as pessoas se mexem
사람들이 움직이는 게 신기해
saramdeuri umjigineun ge sin-gihae
Como os braços e pernas vão para frente e para trás, se me-me-me-mexendo
팔다리가 앞뒤로 막 움-움-움-움직이는 게
paldariga apdwiro mak um-um-um-umjigineun ge
Como dá para ver as costelas quando a gente respira fundo
숨 크게 들이쉬면 갈비뼈 모양이 드러나는 것도
sum keuge deuriswimyeon galbippyeo moyang-i deureonaneun geotdo
E como as pessoas franzem a testa e torcem o nariz quando soltam o ar na frente delas
내쉬면 앞사람이 인상 팍 쓰며 코를 쥐어 막는 것도
naeswimyeon apsarami insang pak sseumyeo koreul jwieo mangneun geotdo
É incrível, incrível, incrível
놀라와, 놀라와, 놀라와
nollawa, nollawa, nollawa
Vamos dançar!
Let’s dance
Let’s dance
Dance!
Dance!
Dance!
Mexe, mexe, mexe, certo
Move, move, move, all right
Move, move, move, all right
Braços e pernas para frente e para trás, se mexendo
팔다리가 앞뒤로 move around
paldariga apdwiro move around
Mexe, mexe, mexe, certo
Move, move, move, all right
Move, move, move, all right
Fale: É
Say: Yeah
Say: Yeah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AKMU e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: