Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 120

A New Beginning

Akeldama

Letra

Um Novo Começo

A New Beginning

Entre em uma terra desolada de invernoEnter a wintery wasteland
A soma de uma existência solitáriaThe sum of a lonely existence
A pitoresca planície congeladaThe picturesque frozen plain
De continuidade solitáriaOf solitary continuance
Uma cidade de pessoasA city of people
Que poderiam muito bem ser pedaços de geloWho might as well be shards of ice
Uma metrópoleA metropolis
Juxtaposta a uma tundra nevadaJuxtaposed astride a snowy tundra

Eu anseio por um novo começoI've longed for a new beginning
Tudo o que sempre quis foi escapar dissoAll I've ever wanted is to escape this
Desse clima frioFrigid climate
Que à perfeiçãoThat to perfection
Assemelha-se ao meu coração rasgado e esfarrapadoResembles my torn and tattered heart
Vou ficar nesse tremI'll remain on this train
Até que ele me leve longe deUntil it takes me far away from
Essa escravidão que minha vida se tornouThis enslavement my life has become

Como um conviteLike an invitation
Melodias celestiais acariciam meus ouvidosHeavenly melodies grace my ears
Enquanto ela sussurra levementeAs she voices the slightest whisper
À distânciaIn the distance

Eu me viro e encontro seus olhosI turn and I meet her eyes
Num instante minha vida fica em brancoIn a flash my life goes blank
Em um mundo tão frio quanto esteIn a world as cold as this
Ainda não consigo resistir ao pensamentoI still can not resist the thought
De que ela pode ser a que mudará meu coraçãoThat she can be the one to change my heart
Ela pode curar as feridas que me trouxeram aquiShe can mend the wounds brought me here
Mas sua presença me deixou sem palavrasBut her presence has left me speechless
Nenhuma palavra pode escapar desses lábiosNot a single word can escape these lips
Estou cercado de felicidadeI am surrounded by bliss
E nada pode me afastarAnd nothing can pull me away

Estou perdido na minha reflexãoI am lost in my reflection
Cativo pela minha obsessãoCaptive by my obsession
Agora este momento deveria apenasNow this moment should just
Ficar aqui comigoStay here with me
Pois seu amor sempre estaráFor your love will always be
Aqui, seguro, por toda a eternidadeHere, safe, for eternity

Ainda estou atordoadoI'm still stunned
Enquanto o trem paraAs the train stops
Não consigo me livrarI can't shake
Desse momentoThis moment off
Eu a vejo se virarI watch her turn
E descer do tremAnd get off the train
Consigo ver o brilho das lágrimas em seus olhosI can see the glimmer of tears in her eyes

Finalmente recobro os sentidosI finally come to my senses
Coloco o péSet foot
E saio do trem bem a tempoAnd exit the train just in time
"Eu preciso encontrá-la""I've got to find her"
PensoI think
Enquanto procuro freneticamente pela plataformaAs I frantically search the platform

Ela não está em lugar nenhumShe's nowhere to be found
Estou de volta a essa terra desoladaI'm back in this wasteland
SozinhoAlone
Não há ninguém ao meu redorThere's no one around me
Como isso pode ser?How can this be?
Para onde ela foi?Where did she go?
Tão sozinhoSo alone
Ela deve estar perdida neste lugar desolado como euShe must be lost in this desolate place like me
Ela é a luz que acenderá meu amorShe is the light that will ignite my love
A chave para me libertarThe key to set me free

Ouço os sons tremulosI hear the shuddering sounds
De um sofrimento repentinamente silenciadoOf suddenly shushed suffering
Vejo um leve brilho azulI see a slight blue glow
Contra o fundo cinza pela janelaAgainst the grey backdrop through the window
Enquanto me aproximo da figura encolhida na rua, falo:As I approach the huddled figure in the street I speak:
"Eu tenho que dizer que quando encontrei seus olhos""I have to say when I met your eyes"
"Num instante minha vida ficou em branco"In a flash my life went blank
Em um mundo tão frio quanto este, ainda não consegui resistir ao pensamentoIn a world as cold as this I still could not resist the thought
De que você poderia ser a que mudaria meu coração"That you could be the one to change my heart"

"Você pode curar as feridas que me trouxeram aqui"You can mend the wounds that brought me here
Agora sua presença me deixou destemidoNow your presence has left me fearless
Não esperarei um único dia a maisNot a single day longer will I wait
Eu encontrei minha felicidadeI have found my bliss
E nada pode me afastar"And nothing can pull me away"

"Eu estava perdido na minha reflexão"I was lost in my reflection
Cativo pela minha obsessãoCaptive by my obsession
Eu gostaria que este momento pudesse apenas ficar aqui comigoI wish this moment could just stay here with me
Pois nosso amor sempre seráFor our love will always be
Aqui, seguro, por toda a eternidade"Here, safe, for eternity"

Duas almas entrelaçadas através da eternidadeTwo souls entwined through eternity
Por um amor eternamente entrelaçadoBy a love forever threaded
Transcendendo a realidade eTranscending reality and
Desafiando toda compreensãoDefying all comprehension
"Este amor"This love
Está muito acima de nósIs far above us
É divinoIt's divine
É tudo o que somos e mais"It's everything we are and more"

"Eu estava perdido na minha reflexão"I was lost in my reflection
Cativo pela minha obsessãoCaptive by my obsession
Eu gostaria que este momento pudesse apenas ficar aqui comigoI wish this moment could just stay here with me
Uma vida inteira de memórias,A lifetime of memories,
E por toda a eternidadeAnd on through eternity"




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Akeldama e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção