Tradução gerada automaticamente

Gurenge (versión en español)
Aki Chan
Gurenge (versão em espanhol)
Gurenge (versión en español)
A razão pela qual encontreiLa razón encontré
O que me fará lutarQue me hará luchar
Avance com vocêAvanzar junto a ti
Me leveLlévame
Esse grande coraçãoEste gran corazón
Finalmente fortaleceuAl fin se ha fortalecido
Memórias corroídasRecuerdos corroídos
O tremor não parouNo ha cesado el temblor
Há algo que eu não termineiHay algo que no he terminado
Somente isso seráSolo eso será
A essência ao entardecerLa esencia al anochecer
(Todos passam todas as noites tristes)(All spend all thirthy nights)
Mesmo se no céu issoAun si en el cielo este
(Olhando para o céu)(Staring into the sky)
Não há nada para mudarNo hay nada que cambiara
Bem, quem eu deveria ser eu mesmaPues quien debe soy yo misma
Somente isso seráSolo eso será
A razão pela qual encontreiLa razón encontré
O que me fará lutarQue me hará luchar
Avance com vocêAvanzar junto a ti
Me leve!Llévame!
Meus sonhosMis sueños
Não vou pararYa no voy a detener
Bem, hoje eu devo protegê-losPues hoy los debo proteger
Eu serei forteFuerte seré
Eu sei que posso ser por outra pessoaYo sé que puedo serlo por alguien más
Obrigado eu dou essa dorGracias le doy a este dolor
E agoraY ahora
Eu vejo bem o mundo cruelVeo bien al mundo cruel
Mais para este sonho eu permaneço fielMás a este sueño sigo fiel
Flor de lótus tão carmesimFlor loto tan carmesí
Venha florescer e iluminarVen a florecer y a iluminar
Para minha féA mi fe
Esse grande coraçãoEste gran corazón
Assim como o barulho do raioTal como el ruido de un rayo
Está corrompidoSe halla corrompido
Essa gentilezaEsta amabilidad
Não é o suficiente para protegê-loYa no es suficiente al protegerte
Eu entendo bem masLo entiendo bien pero
Caos éCaos es
Quando a água é boa e máCuando al agua están el bien y el mal
Castigo divino para toda hipocrisiaCastigo divino a toda hipocresía
Me diga por que, me diga por que, me diga por queTell me why, tell me why, tell me why
Me digaTell me
Eu não preciso de vocêI don't need you
Mais do que uma flor brilhanteMás que una brillante flor
Quem está lutando superaLa supera la que esta luchando
Ainda a florescerAun por florecer
Ainda quandoAun cuando
A estrada é brutalEl camino es brutal
E milhões de espinhos existemY millones de espinas hay
Te mostrareiTe mostrare
Estou falando sério e não vou me arrependerQue en serio voy y no me arrepentiré
Eu vou superar issoLo superare
Vou provarLo probare
Seu sonhoTu sueño
Não vou sairYa no voy a abandonar
Mesmo que não seja fácil cuidar deAun si no es sencillo de cuidar
Raiz de flor carmesimRaíz de flor carmesí
Isso cresce em mimQue crece en mi
Viver emViviendo en
Meu sangueMi sangre
Ah)(Ah)
Fugaz e cinzaFugaz, y gris
Um final ruimUn mal final
Segredos queSecretos que
Eles não vão acabarNo acabaran
O vento cruelEl viento cruel
Opaco ainda maisOpaca aun más
Um grito cruelUn grito cruel
Não vai soarNo sonara
Risadas dispersasDispersas risas
Eu posso ouvirPuedo oír
LamentavelmenteLamentos llenos
AnsiedadeDe ansiedad
A humanidadeLa humanidad
Eterno desejoPor siempre anhelo
A felicidadeLa felicidad
Meus sonhosMis sueños
Não vou pararYa no voy a detener
Bem, hoje eu devo protegê-losPues hoy los debo proteger
Eu serei forteFuerte seré
Eu sei que posso ser por outra pessoaYo sé que puedo serlo por alguien más
Obrigado eu dou essa dorGracias le doy a este dolor
E agoraY ahora
Eu vejo bem o mundo cruelVeo bien al mundo cruel
Mais para este sonho eu permaneço fielMás a este sueño sigo fiel
Flor de lótus tão carmesimFlor loto tan carmesí
Venha florescer e iluminarVen a florecer y a iluminar
Para minha féA mi fe
E para iluminarY a iluminar
Para minha féA mi fe



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aki Chan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: