Hiljennä, siiri
Sä pakkasit laukut
ja sanoit: lähdetään
Mä kysyin: Mihin kiire?
No toiseen elämään
Mun takki on tyhjä,
ei se kaipaa ulkoiluu
mut mun syli sua huutaa
ja vierees hakeutuu
Ja kuluu tunti, ja kuluu kaks
Sä liikut koko ajan loitommaks
On huono kenttä ja paha paikka
ja mä jään katveeseen
refren':
Hiljennä, Siiri tai sun mopo karkaa
Jos otat liikaa kierroksii niin se leikkaa kii
Hiljennä Siiri - ota minut kyytiin,
ei näitä maisemii tarvi noin kiirehtii
Mä korkkasin viinin
ja otin hyvän asennon
Sä hymyilit jo hieman
ja kysyit: Mikä on?
No, mun lintu ei laula
vaan häkissänsä rimpuilee
Jos päästän sen vapaaks
se heti pakenee
Ja kuluu viikko ja kuluu kaks
Mä muutun vähitellen ameebaks
On huono kenttä ja paha paikka
ja sä meet katveeseen
refren'
Hiljennä, Siiri...
Acalma, Siiri
Você fez as malas
E disse: vamos embora
Eu perguntei: Pra onde a pressa?
Pra outra vida
Meu casaco tá vazio,
Não precisa de ar livre
Mas meu abraço te chama
E se aproxima de você
E passa uma hora, e passa duas
Você se afasta o tempo todo
É um campo ruim e um lugar difícil
E eu fico na sombra
refrão:
Acalma, Siiri, ou sua moto vai embora
Se você acelerar demais, vai cortar o giro
Acalma, Siiri - me leva junto,
Não precisa correr tanto por essas paisagens
Eu abri o vinho
E me acomodei bem
Você já sorriu um pouco
E perguntou: O que foi?
Bom, meu passarinho não canta
Só se debate na gaiola
Se eu deixar ele livre
Ele logo foge
E passa uma semana e passa duas
Eu vou me transformando em ameba
É um campo ruim e um lugar difícil
E você vai pra sombra
refrão
Acalma, Siiri...