395px

Coração Grande e Língua de Cobra

Aki Sirkesalo

Suuri sydän ja käärmeen kieli

Sullon suuri sydän
mut käärmeen kieli
En voi sille mitään,
joskus mun tekee mieli
sanoa:

refren':
Ole hiljaa, ei puhuta nyt
jos ei oo mitään puhuttavaa
Likaiset lauseet myrkyttää ilmaa
ja meidät vähitellen tukehduttaa

Sä olet kaunis nainen
ja sullon terävä pää
Monet miehet kai pelkää
sitä yhdistelmää
ja sanoo:

refren'

Mä tiedän että tarvitset vain rakkautta,
jonkun joka sua ymmärtää
Et haluu mulle antautua taistelutta,
sä kaipaat hyvää häviäjää

En tee mä siitä ongelmaa,
vaan onnittelen voittajaa,
sillä uskon ettet tahallasi
haluu mua satuttaa

Sullon suuri sydän
ja huulet hunajaa
Silti sammakoita
sun suusta livahtaa
Mä sanon:

Ole hiljaa, ei puhuta nyt
jos ei oo mitään puhuttavaa
Likaiset lauseet myrkyttää ilmaa
ja meidät pian tukehduttaa

refren'

Coração Grande e Língua de Cobra

Eu tenho um coração grande
mas língua de cobra
Não posso fazer nada,
às vezes eu sinto vontade
de dizer:

refrão:
Fica quieta, não vamos falar agora
se não há nada pra se dizer
Frases sujas envenenam o ar
e aos poucos nos sufocam

Você é uma mulher linda
e eu tenho uma mente afiada
Muitos homens devem ter medo
dessa combinação
e dizem:

refrão

Eu sei que você só precisa de amor,
de alguém que te entenda
Você não quer se entregar pra mim sem luta,
você anseia por um bom perdedor

Eu não vou fazer disso um problema,
mas parabenizo o vencedor,
pq eu acredito que você não quer
me machucar de propósito

Eu tenho um coração grande
e lábios de mel
Ainda assim, sapos
escapam da sua boca
Eu digo:

Fica quieta, não vamos falar agora
se não há nada pra se dizer
Frases sujas envenenam o ar
e logo nos sufocam

refrão