395px

Não Entendo

Akihabara Dennougumi

Uchi Wakarahen

"たいせつなのはなんだろう\"
"Taisetsuna no wa nandarou"
それぐらいわからんの
Sore gurai wakaran no
ええカッコしたいしたごころ
Ee KAKKO shitai shitagokoro
すきなもんはすきやから
Sukina mon wa suki yakara

素直になればいいんや
Sunao ni nare baii yanka
このまちはうそつきや
Kono machi wa usotsuki ya
きらわれるのも覚悟やし
Kirawareru no mo kakugo yashi
うちもきっとこころひらかへん
Uch mo kitto kokoro hiraka hen

通天閣が遠く見えてる
Tsutenkaku ga tooku mieteru

なあ、言うたらあかんこともあるのん
Naa, iu tara akan koto mo aru non
ひとごみの中に流されて
Hitogomi no naka ni nagasarete
東京はいつも急ぎ足
Tokyou wa itsumo isogi ashi
いいやつぶるわりに、白状や
Ii yatsu buruwari ni, hakujou ya

ただより高いものはなし
Tada yori takai mono wa nashi
うちはそうおそわった
Uchi wa sou osowatta
さつたばをちらつかせたら
Satsutaba o chira tsukase tara
どんなやつもひざまずく
Donna yatsu mo hizama zuku

地球救う愛だって
Chikyuu sukuu ai datte
よく見とき、ただひとつ
Yoku mitoki, tada hitotsu
苦しみも知らんくせにね
Kurushimi mo shiran kuse ni ne
ほんま、聞いたこと言わんといて
Honmo, kiita koto iwan to ite

日本橋にNEONがともる
Nippon bashi ni NEON gatomoru

うちの幸せは罪なことやの
Uchi no shiawase wa tsumi na koto ya no
えがおがきえて、はなれていく
Egao ga kiete, hanarete yuku
八方美人のやさしさや
Happou bijin no yasashisa ya
つめたいことばなら、もういらん
Tsumetai kotoba nara, mou iran

なあ、言うたらあかんこともあるのん
Naa, iu tara akan koto mo aru non
ひとごみの中に流されて
Hitogomi no naka ni nagasarete
知らんまちかど、まがったら
Shiran machikado, magattara
ほこりにまみれて、けむるそら
Hokori ni mamire te, kemuru sora
かえへんこころをだきしめて
Kaehen kokoro o dakishimete
うちがかえるのはおおさかや
Uchi ga kaeru no wa oosaka ya
八方美人のやさしさや
Happou bijin no yasashisa ya
つめたいことばなら、もういらん
Tsumetai kotoba nara, mou iran

Não Entendo

"O que será que é importante?
Nem isso eu consigo entender
É, eu quero me mostrar, mas
O que eu gosto, eu gosto mesmo

É melhor eu ser sincero
Essa cidade é cheia de mentiras
Se for pra ser odiado, que seja
Meu coração com certeza não vai se abrir

A torre Tsutenkaku brilha lá longe

Ah, se eu falar, pode dar ruim
Sendo levado na multidão
Tóquio sempre corre apressada
Os bons se tornam ruins, e a vida é dura

Nada é mais alto do que isso
Em casa, eu percebi
Se eu deixar a sujeira se espalhar
Qualquer um vai se machucar

Salvar o mundo com amor
É só uma ilusão, só uma
Sem saber da dor, né?
Na verdade, se eu não falar, não vai mudar

Na Nipponbashi, as luzes de néon brilham

A felicidade em casa é um pecado
O sorriso desaparece, se afastando
A gentileza das belas do mundo
Se for pra ouvir palavras frias, já não quero mais

Ah, se eu falar, pode dar ruim
Sendo levado na multidão
Se eu me perder em uma rua desconhecida
Coberto de poeira, o céu fica embaçado
Abrace meu coração que quer mudar
A casa que eu volto é Osaka
A gentileza das belas do mundo
Se for pra ouvir palavras frias, já não quero mais"