Transliteração gerada automaticamente
Physalis
Physalis
Vida nesse mundo não tem sido nada, mas solidão. Tudo apodrece
わたしはしょうがいこどくにんげんしんじるのはじぶんだけさ
watashi wa shougai kodoku ningen shinjiru no wa jibun dake sa
Depois de tudo, para você estes momentos são convenientes?
なにもかもがすべてふはいしてる
nani mo kamo ga subete fuhai shiteru
Declarando friamente... que não havia esperança...
しょうせんこいつだってつごうのいいときだけ
shosen koitsu datte tsugou no ii toki dake
Também é notado algo gracioso que devo mencionar...
きたいはしてないつめたくいいはなつ
kitai wa shite nai tsumetaku iihanatsu
Amanha não seria nosso 6º aniversário?
ところがどっこいきがついたらあしたでろくねんめじゃん
tokoro ga dokkoi ki ga tsuitara ashita de rokunenme jan
... mas estamos absolutamente enganados por isso
でもねあたしぜったいだまされない
demo ne atashi zettai damasarenai
Depois de tudo, você rompeu comigo tão febrilmente e locamente...
しょうせんこいつだってあたしをすてるんだよ
shosen koitsu datte atashi wo suteru'n da yo
Meus sentimentos foram esmagados tanto como se eu estivesse morto.
ひっしにひっしにかんじょうおしころした
hisshi ni hisshi ni kanjou oshikoroshita
Eu não daria um exemplo
Don't want a stance
Don't want a stance
A rua que eu andei com você não era tão dolorosa
きみとあるくみちはつらくなくて
kimi to aruku michi wa tsurakunakute
contanto que eu estivesse com você
きみとずっといっしょにいられたら
kimi to zutto issho ni iraretara
Por toda a eternidade juntos sim, teremos
ひとをしんじることなんてないとおもってたけれど
hito wo shinjiru koto nante nai to omotteta keredo
nossas mãos juntas
あなただけは
anata dake wa
... mesmo que a pessoa em que eu acreditava nao existisse mais, era você
いつまでもえいえんにふたりてをとりあって
itsumademo eien ni futari te wo toriatte
Eu vou continuar vivendo; porque decidi que não vou ficar perdido nunca mais.
いきていこうもうまよわないきめたから
ikiteikou mou mayowanai kimeta kara
Eu não daria um exemplo
Don't want a stance
Don't want a stance
A rua que eu andei com você não era tão dolorosa
きみとあるくみちはつらくなくて
kimi to aruku michi wa tsurakunakute
contanto que eu estivesse com você
きみとずっといっしょにいられたら
kimi to zutto issho ni iraretara
Toda hora que eu estava com você. Oh, como eu pensava que amava alguem que não existe
ひとをあいすることなんてないとおもってたけれどあなたとなら
hito wo ai suru koto nante nai to omotteta keredo anata to nara
Por toda eternidade nossas mãos entrelaçadas
いつまでもえいえんにふたりてをとりあって
itsumademo eien ni futari te wo toriatte
Eu vou continuar vivendo com esse sentimento que nunca mais vai parar de tremer
いきていこうもうゆるがないこのきもち
ikiteikou mou yuru ga nai kono kimochi
Com você aqui, neste lugar, sempre, eu não te deixarei ir embora, eu prometo.
きみとふたりこのばしょでずっとはなさないでやくそくだよ
kimi to futari kono basho de zutto hanasanai de yakusoku da yo
Isso não é uma mentira... Eu amei você, e aquilo era verdade, A história continua...
あたしがねほんきであいしたいつわりのないものがたりはつづく
atashi ga ne honki de aishita itsuwari no nai monogatari wa tsutzuku




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Akihabara Shounendan Dennou Romeo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: