Tradução gerada automaticamente
Sound Life
Akima & Neos
Vida Sonora
Sound Life
Então... Na primeira noite,So... On the first night,
um pedregulho cai na terra de algum lugara pebble falls to the earth from somewhere
Então... Na segunda noite,So... On the second night,
os filhos do pedregulho dão as mãos e desenham uma valsa.The pebble's children hold hands and sketch a waltz.
Vida sonoraSound life
Então... Na terceira noite,So... On the third night,
os filhos da valsa fazem ondulações na face do mundo.The children of the waltz cause ripples on the face of the world.
Então... Na quarta noite,So... On the fourth night,
os filhos da onda borrifam a praia.the children of the wave spray the shore.
Vida sonoraSound life
Então... Na quinta noite,So... On the fifth night,
esses estilhaços atingem a face da terra repetidamente.those shards strike the face of the earth over and over.
Então... Na sexta noite,So... On the sixth night,
esses sinais reúnem viajantes.those signals bring travellers together.
Vida sonoraSound life
Então... Na sétima noite,So... On the seventh night,
uma nave sem peso acelera para o céu.a weightless ship races to the sky.
Então... Na oitava manhã,So... On the eighth morning,
uma canção de algum lugar chega aos meus ouvidos.a song from somewhere reaches my ears.
Vida sonoraSound life
Bem então... Uma canção que gravou tudoWell then... A song that has recorded everything
e ecoa para o novo céu.echoes to the new sky.
Vida sonoraSound life
Vida sonoraSound life



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Akima & Neos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: