Gekkou Symphonia

風に奪われたわけじゃない
片道分の勇気で
僕ら悲劇を受け入れる

心がここにあったはずの空洞
もっと僕が大きければ
君を未来を救えただろうか

大切な人守る術を
たった一つしか持たない
そんなあなたが
はぐれ漂う空

あなた以上の人に出会えない

月に抗う長いフレア
始まりもせず終わる物語
傷つき売る柔らかさ閉じ込めた旋律
奏でるほど歌うほど壊れるほどに
あなたが恋しい

月が夢から昇るように
悲しき恋歌
爪挽かれて
静寂の冬に変えるよ

摩擦を知らない優しさで
霧深い森に迷い
二人千年遠ざかる

灰色のハーモニー
愛と自由は
なぜ出会うことできない
いつか荒れ野露になるまで

心の重さ愛の重さ
全身で聞いていた
憂い気高い後ろ姿

あなたの夢を守り抜けたなら

月に抗う長いフレア
始まりもせず終わる物語
そっと空に置く涙は
未完のシンフォニア
あなただけに
君だけに
星の遺言

あなたに会いたい

Sinfonia do Luar

Não é como se tivéssemos sido roubados pelo vento
Com apenas coragem suficiente para ir para a frente
Vamos aceitar tragédia

Um vazio onde meu coração deveria ter perecido
Se eu tivesse sido mais forte
Eu certamente teria sido capaz de salvar você e nosso futuro

Com apenas uma maneira de proteger
As pessoas que me são queridas
Você perdeu o seu caminho
E deriva pelos céus

Eu nunca encontrarei alguém como você novamente

Uma longa chama desafiando a lua
Uma história que termina sem nunca começando
Uma fragilidade facilmente danificada
Eu te amo tanto que eu cantaria a melodia de uma peça escondida
Até que eu me quebrasse

Assim como a lua sobe de sonhos
Assim eu dedilho uma canção de amor triste
E volto para você
No inverno silencioso

Com bondade que não conhece dificuldades
Você perdeu o seu caminho em uma densa floresta com névoa
Como se nós crescêssemos com mil anos de diferença

Uma harmonia cinza
Por que é que
Amor e liberdade nunca se encontram
Até que um dia se tornem orvalho no deserto?

O peso do coração, o peso do amor
Eu estava ouvindo com todo o meu corpo
Como eu vi você ir embora triste, e ainda assim nobre

Se ao menos eu tivesse sido capaz de proteger o seu sonho até o fim...

Uma longa chama desafiando a lua
Uma história que termina sem nunca começando
As lágrimas que eu suavemente coloquei no céu
São uma sinfonia incompleta
Apenas para você
Unicamente você
Deixo um último testamento de estrelas

Eu quero te ver

Composição: