Hometown
Akira Yamaoka
Cidade Natal
Hometown
Ele... Falou de almas torturadas
He spoke of tortured souls
Tão ultrajante o pedágio
So outrageous the toll
Você pode perder tudo o que tem
You can lose all you have
Ele se recusa a se entregar à cidade que leva tudo
He refused to give in to the town that takes all
Sobreviver - você deve ter a vontade
Survive, you must have the will
Esse filme não acaba do jeito que queremos todo o tempo
This movie doesn't end the way we want all the time
Então ele grita para a Lua
Then he shouts at the Moon
"Ela se foi..." , e o medo tomou conta de tudo
She's gone, and fear has overcome
Ele estava andando uma milha, ele andava sozinho
He was walking the mile, he was walking alone
Tão ultrajante a pedágio
So outrageous the toll
Você pode perder tudo o que tem
You can lose all you have
Ele se recusa a se entregar à cidade que leva tudo
He refused to give in to the town that takes all
Sobreviver - você deve ter a vontade
Survive, you must have the will
Esse filme não acaba do jeito que queremos todo o tempo
This movie doesn't end the way we want all the time
Então ele grita para a Lua
Then he shouts at the Moon
"Ela se foi..." , e o medo tomou conta de tudo
She's gone, and fear has overcome
Ele estava andando uma milha, ele andava sozinho
He was walking the mile, he was walking alone
Quatro e vinte pássaros mortos, eles sangram no ninho
Four and twenty deadbirds, they bleed upon the nest
Não há tempo para razões, eles não tiveram sinais do perigo
There was no time for reason, they had no sign of a threat
Agora é tarde demais... Tarde demais pra mim
Now it's too late, too late for me
Essa cidade provavelmente irá me levar
This town will eventually take me
Tarde demais... Tarde demais para mim
Too late, too late for me
Essa cidade vencerá
This town will win
(Falado)
(Spoken)
Através da neblina eles vieram
Through this fog they come along
Criaturas da escuridão cantando uma canção terrível
Dark creatures singing a terrible song
O resto do bar riu dele
The rest of the bar laughed at him
Somente eu senti minha esperança diminuindo aos poucos
Only I felt my hope grow dim
Eles o encontraram morto no dia seguinte
They found him dead the very next day
"Sem mais histórias dele" ouvi eles dizerem
"No more stories from him," I heard them say
Culpamos a falta de sorte pelo seu destino
We blamed bad luck for his fate
Somente eu senti o terror tão grande
Only I felt terror so great
Ela e ele saberão
She and he will know
Que algum dia tudo acabará
That someday all things will end
Aquela noite nublada
That misty night
Aquela Lua sombria
That dismal Moon
Os mortos procuram por seus parentes
The dead search for their kin
Enquanto anjos cantam, no infinito escuro
While angels sing, in endless dark
Os mortos procuram pelo pecado
The dead seek out sin
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Akira Yamaoka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: