exibições de letras 922.045

Sorry, Blame It On Me

Akon

Letra

SignificadoPratique Inglês

Lo Siento, Échame La Culpa

Sorry, Blame It On Me

Como la vida sigueAs life goes on
Estoy empezando a aprender más y más sobre la responsabilidadI'm starting to learn more and more about responsibility
Y me doy cuenta de que todo lo que hagoAnd I realize that everything I do
Afecta a las personas que me rodeanIs affecting the people around me

Así que quería sacar este tiempo fueraSo I wanted to take this time out
Para disculparme por las cosas que he hechoTo apologize for things that I've done
Y cosas que aún no han ocurridoAnd things that haven't occured yet
Y cosas de las que no quieren responsabilizarseAnd things that they don't want to take responsibility for

Lo siento por las veces que te dejé en casaI'm sorry for the times that I left you home
Yo estaba en el camino y tu estabas solaI was on the road and you were alone
Lo siento por las veces que tuve que irI'm sorry for the times that I had to go
Lo siento por el hecho de no saberloI'm sorry for the fact that I did not know
Que estabas sentado en casa, solo deseando queThat you were sitting home, just wishing we
Podríamos volver a cuando éramos solo tú y yoCould go back to when it was just you and me
Lo siento por los tiempos que descuidaríaI'm sorry for the times I would neglect
Lo siento por las veces que me falta el respetoI'm sorry for the times I disrespect

Lo siento por las cosas equivocadas que he hechoI'm sorry for the wrong things that I've done
Lo siento, no siempre estoy ahí para mis hijosI'm sorry I'm not always there for my sons
Lo siento por el hecho de que no soy conscienteI'm sorry for the fact that I'm not aware
Que no puedes dormir por la noche cuando no estoyThat you can't sleep at night when I am not there

Porque estoy en las calles como todos los díasBecause I'm in the streets like every day
Lo siento por las cosas que no dijeI'm sorry for the things that I did not say
Como que eres lo mejor de mi mundoLike how you are the best thing in my world
Y como estoy tan orgulloso de llamarte mi niñaAnd how I'm so proud to call you my girl

Entiendo que hay algunos problemasI understand that there's some problems
Y no estoy demasiado ciego para saberloAnd I'm not too blind to know
Todo el dolor que mantuviste dentro de tiAll the pain you kept inside you
Aunque no puedas mostrarEven though you might not show

Si puedo disculparme por estar equivocadoIf I can't apologize for being wrong
Entonces es una pena para míThen it's just a shame on me
Seré la razón de tu dolorI'll be the reason for your pain
Y me puedes echar la culpaAnd you can put the blame on me

Podrías echarme la culpaSaid you could put the blame on me
Podrías echarme la culpaSaid you could put the blame on me
Podrías echarme la culpaSaid you could put the blame on me
Podrías echarme la culpaYou could put the blame on me

Dijo que podrías echarme la culpaI'm sorry for the things that he put you through
Dijo que podrías echarme la culpaAnd all the times you didn't know what to do
Dijo que podrías echarme la culpaI'm sorry that you had to go and sell those bags
Podrías echarme la culpaJust trying to stay busy till you heard from dad

Lo siento por las cosas que te hizo pasarWhen you would rather be home with all your kids
Y todas las veces que no sabías qué hacerAs one big family with love and bliss
Lamento que hayas tenido que ir a vender esas bolsasAnd even though pops treated us like kings
Solo trato de estar ocupado 'hasta que hayas escuchado de papáHe got a second wife and you didn't agree

Cuando prefieres estar en casa con todos tus hijosHe got up and left you there all alone
Como una gran familia con amor y felicidadI'm sorry that you had to do it on your own
Y aunque los pops nos trataron como reyesI'm sorry that I went and added to your grief
Obtuvo una segunda esposa y usted no estuvo de acuerdoI'm sorry that your son was once a thief

Se levantó y te dejó allí soloI'm sorry that I grew up way too fast
Lamento que tuvieras que hacerlo por tu cuentaI wish I would've listened and not be so bad
Siento haber ido y añadido a tu dolorI'm sorry that your life turned out this way
Siento que tu hijo haya sido un ladrónI'm sorry that the feds came and took me away

Lamento haber crecido demasiado rápidoI understand that there are some problems
Desearía haber escuchado y no haber sido tan maloAnd I'm not too blind to know
Siento que tu vida haya sido asíAll the pain you kept inside you
Lamento que los federales vinieran me llevarán y acesinaranEven though you might not show (might not show)

Entiendo que hay algunos problemasIf I can't apologize for being wrong
Y no estoy demasiado ciego para saberloThen it's just a shame on me
Todo el dolor que mantuviste dentro de tiI'll be the reason for your pain
Aunque no puedas mostrarAnd you can put the blame on me

Si puedo disculparme por estar equivocadoSaid you could put the blame on me
Entonces es una pena para míSaid you could put the blame on me (oh, yeah)
Seré la razón de tu dolorSaid you could put the blame on me
Y me puedes echar la culpaYou could put the blame on me

Podrías echarme la culpaI'm sorry that it took so long to see
Podrías echarme la culpaThat they were dead wrong tryna put it on me
Podrías echarme la culpaI'm sorry that it took so long to speak
Podrías echarme la culpaBut I was on tour with Gwen Stefani

Dijo que podrías echarme la culpaI'm sorry for the hand that she was dealt
Dijo que podrías echarme la culpaFor the embarrassment that she felt
Dijo que podrías echarme la culpaJust a little young girl trying to have fun
Podrías echarme la culpaHer daddy should've never let her out that young

Lamento que haya tardado tanto en verI'm sorry for Club Zen getting shut down
Que estaban equivocados intentando ponérmeloI hope they manage better next time around
Lamento que haya tardado tanto en hablarHow was I to know she was underage?
Pero estaba de gira con Gwen StefaniIn a 21-and-older club they say

Lamento la mano que le repartieronWhy doesn't anybody wanna take blame?
Por la vergüenza que ella sintióVerizon backed out, disgracing my name
Solo una niña pequeña tratando de divertirseI'm just a singer trying to entertain
Su papá nunca debería haberla dejado salir tan jovenBecause I love my fans I'll take that blame

Lo siento por el cierre del Club ZenEven though the blame's on you (on you)
Espero que logren mejor la próxima vezEven though the blame's on you
¿Cómo iba yo a saber que era menor de edad?Even though the blame's on you (oh)
En un club de 21 años o más dicenI'll take that blame from you (from you)

¿Por qué nadie quiere echar la culpa?And you can put that blame on me (on me)
Verizon retrocedió, deshonrando mi nombreAnd you can put that blame on me
Solo soy un cantante tratando de entretenerYou can put that blame on me (blame's on me)
Porque amo a mis fans, voy a echar esa culpaAnd you can put that blame on me (blame's on me)

Composição: Clinton Sparks / Akon / S. Patrone. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por alisson e traduzida por Ibrahim. Legendado por Cleiton. Revisões por 24 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Akon e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção