Birthmark
Akon
Marca de Nascença
Birthmark
É, é
Yeah, yeah
Ooh, ooh
Ooh, ooh
É, é
Yeah, yeah
Ooh, ooh
Ooh, ooh
É
Yeah
Eu marquei em 1º de fevereiro
I made the mark on February 1st
Quando nosso encontro aconteceu, um nascimento
Between me and you, you can call it birth
O início do nosso universo
The beginning of our universe
Me faz lembrar do verso de Alicia Keys
Remind me of Alicia Keys verse
Eu estou caindo por você
I'm falling for you
Eu gostaria de ter uma oportunidade de não ter feito
I wish I had an opportunity to not do
O que eu fiz para te magoar
What I did to hurt you
Agora eu estou aqui me lamentando
Now I'm here living with regrets
Eu sei que a culpa foi minha
I know that it was my fault
Eu sei que eu fui pego
I know that I got caught
Então, por favor não mude seu pensamento de
So please don't lose your thoughts
Eu te amar e você me amar
Of me loving you and you loving me
Eu estou na conversão da estrada
I'm on the highway swerving
Não estou bêbado mas estou prestes a bater no meio fio
I ain't drunk but I'm about to hit the curb and
Olhando para o calendário fico nervoso
Looking at the calendar getting nervous
Apenas mais alguns dias pro dia primeiro, então
Just a few more days to the first, so
Este dia em que tudo começou
This the day it all began
Um lugar que veio junto
One place that it came together
Mais do que um anel ou uma tatuagem
More than a ring or a tattoo
Desejo sua marca de nascença que lembra de você
Wish your birthmark that reminds of you
Então vamos pegar um avião
So let's get on an airplane
Voltar para onde nós começamos
Go back to where we began
Para aquele ponto que está a alguns dias de intervalo
To that point which is days apart
Esse passo bem ao lado de seu coração
That step right next to your heart
Para o seu coração, para o seu coração, para o seu coração
To your heart, to your heart, to your heart
Para o seu coração, para o seu coração, para o seu coração
To your heart, to your heart, to your heart
Para o seu coração, para o seu coração, para o seu coração
To your heart, to your heart, to your heart
Para o seu coração, para o seu coração, para o seu coração
To your heart, to your heart, to your heart
Para o seu coração, para o seu coração, para o seu coração
To your heart, to your heart, to your heart
Agora o calendário vai para 3 de agosto
Get the calendar go to August 3rd
Primeiro pior dia, chegamos a nossas primeiras palavras
First worst day we get our first words
A primeira discussão tem que deixá-la ir
First argument gotta let it go
Porque ela poderia afetar o que nosso futuro nos reserva
'Cause it could possibly affect what our future holds
Páginas viradas, agora eu sou famoso
Flipping pages now I'm famous
Pensando no passado, eu não vejo você há eras
Thinking back I ain't seen you in ages
Desejando que eu pudesse tornar menos indolor
Wishing that I could made it less painless
Me traz de volta, bem de volta, para a mesma
Brings me back right back to the same as
Eu sei que foi minha culpa
I know that it was my fault
Eu sei que eu fui pego
I know that I got caught
Então, por favor não perca os seus pensamentos
So please don't lose your thoughts
De eu amar você e você me amar
Of me loving you and you loving me
Eu estou na conversão da estrada
I'm on the highway swerving
Eu não estou bêbado, mas estou prestes a bater no meio fio
I ain't drunk but I'm about to hit the curb and
Olhando para o calendário fico nervoso
Looking at the calendar getting nervous
Apenas alguns dias para o dia primeiro, por isso
Just a few more days to the first, so
Este dia em que tudo começou
This the day it all began
Um lugar que veio junto
One place that it came together
Mais do que um anel ou uma tatuagem
More than a ring or a tattoo
Desejo sua marca de nascença que lembra de você
Wish your birthmark that reminds of you
Então, vamos entrar em um avião
So lets get on an airplane
Voltar para onde nós começamos
Go back to where we began
Para esse ponto, a dias de intervalo
To that point which is days apart
Do passo bem ao lado de seu coração
That step right next to your heart
Para o seu coração, para o seu coração, para o seu coração
To your heart, to your heart, to your heart
Para o seu coração, para o seu coração, para o seu coração
To your heart, to your heart, to your heart
Para o seu coração, para o seu coração, para o seu coração
To your heart, to your heart, to your heart
Para o seu coração, para o seu coração, para o seu coração
To your heart, to your heart, to your heart
Para o seu coração, para o seu coração, para o seu coração
To your heart, to your heart, to your heart
Janeiro, fevereiro, março, abril, maio
January, February, March, April, May
Junho, julho, agosto, é só outro dia
June, July, August, it's just another day
Setembro, outubro, novembro, tentando encontrar uma maneira
September, October, November, trying to find a way
Em dezembro para marcar a minha agenda para reunir novamente
In December to mark my calendar to meet again
Se somente nós podemos ir
If only we can go
Para o lugar onde eu e você sabemos
To that place where me and you know
Não haver fé para enganar nem mesmo mentir
There's no faith for cheat even lying
Chegou o momento onde estamos cara a cara
The time has come where we stand face to face
Este dia em que tudo começou
This the day it all began
Um lugar que veio junto
One place that it came together
Mais do que um anel ou uma tatuagem
More than a ring or a tattoo
Desejo sua marca de nascença que lembra de você
Wish your birthmark that reminds of you
Então, vamos entrar em um avião
So let's get on an airplane
Voltar para onde nós começamos
Go back to where we began
Para esse ponto, que está a dias de intervalo
To that point which is days apart
Do passo bem ao lado de seu coração
That step right next to your heart
Para o seu coração
To your heart
Para o seu coração
To your heart
Para o seu coração
To your heart
Para o seu coração
To your heart
Para o seu coração
To your heart
Esse passo ao lado do seu coração
That step right next to your heart
Para o seu coração, para o seu coração, para o seu coração
To your heart, to your heart, to your heart
Para o seu coração, para o seu coração, para o seu coração
To your heart, to your heart, to your heart
Para o seu coração, para o seu coração, para o seu coração
To your heart, to your heart, to your heart
Para o seu coração, para o seu coração, para o seu coração
To your heart, to your heart, to your heart
Para o seu coração, para o seu coração, para o seu coração
To your heart, to your heart, to your heart
Esse passo ao lado do seu coração
That step right next to your heart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Akon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: