
No Labels
Akon
Sem Rótulos
No Labels
Podemos não entender este processo inteiro e como as coisas vãoWe may not understand this whole process and how things go
Eu sou apenas um cara comum tentando viver livre e Deus sabeI'm just an ordinary man try'na live free and God knows
Vejo um homem com uma gravata azulSee a man with a blue tie
Vejo um homem com uma gravata vermelhaSee a man with a red tie
Então que tal nos amarrarmos juntos e terminar issoSo how about we tie ourselves together and get it done
Fazer o que é certo para a AméricaDo what's right for America
E tudo que nós pedimos de você é alguma honestidadeAnd all we ask from you is some honesty
E motivação para nos dar algo que nós acreditamosAnd motivation give us something we believe
Eu sou apenas um cara com uma voz para dizer algo que temos em comumI'm only one man with a voice to something we got in common
Preciso de um modelo, então olhe pra mimNeed a model well then look at me
Ele é um democrataHe's a democrat
Ele é republicanoHe's republican
Há uma luta e uma corrida pra ver quem vai ganharThere's a fight and a race who's gonna win
Ponha suas diferenças de lado cara, se você puderPut your differences aside man, if you can
Porque tem muita gente sofrendoCause there's way too many people suffering
Eu desejaria que eles não tivessem rótulos (e conseguimos)I wish they didn't have no labels (and get it done)
Haveriam mais mudanças sem rótulos (e nós conseguimos)There'd be more change with no labels (us I get it done)
Meus filhos vão crescer em breveMy kids will grow up soon
Seus filhos vão crescer tambémYour kids will grow up too
Você não gostaria de vê-los crescer ao lado de bons hospitais ou boas escolas?Wouldn't you like to see them raised up next to good hospitals and good schools?
Não os quero em uma instituição juvenilDon't want 'em in a juvenile facility
Ou que cresçam com deficiência mentalOr growing up with mental disabilities
Quando todo este tempo você poderia ter feito a diferença mas você preferiu colar junto aos partidosWhen all this time you could've made a difference but you decided to roll with the party
Você está brincando comigoAre you kidding me
Tudo que nós pedimos de você é alguma honestidadeCause all we ask from you is some honesty
E motivação para nos dar algo que nós acreditamosAnd motivation give us something we believe
Eu sou apenas um cara com uma voz para dizer algo que temos em comumI'm only one man with a voice to something we got in common
Preciso de um modelo, então olhe pra mimNeed a model, well then look at me
Ele é um democrataHe's a democrat
Ele é republicanoHe's republican
Há uma luta e uma corrida pra ver quem vai ganharThere's a fight and a race who's gonna win
Ponha suas diferenças de lado cara, se você puderPut your differences aside man, if you can
Porque tem muita gente sofrendoCause there's way too many people suffering
Eu desejaria que eles não tivessem rótulos (e conseguimos)I wish they didn't have no labels (and get it done)
Haveriam mais mudanças sem rótulos (e nós conseguimos)There'd be more change with no labels (us I get it done)
[Presidente Abraham Lincoln][President Abraham Lincoln]
Oitenta e sete anos atrás, nossos país produziram neste continente uma nova nação, concebida na liberdade e dedicada a proposição de que todos os homens são criados iguais.Fourscore and seven years ago, our fathers brought forth on this continent a new nation, conceived in liberty and dedicated to the proposition that all men are created equal.
[Presidente Barack Obama][President Barack Obama]
Não existe uma América liberal e uma América conservadora. Existe o Estados Unidos da América.There is not a liberal America and a conservative America - there is the United States of America.
[Presidente John F. Kennedy][President John F. Kennedy]
Meus camaradas americanos: não pergunte o que seu país pode fazer por você, pergunte o que você pode fazer pelo seu país.My fellow Americans: ask not what your country can do for you - ask what you can do for your country.
[Martin Luther King, Jr.][Martin Luther King, Jr.]
Tudo que dizemos à América é: Seja fiel ao que você disse no papelAll we say to America is: Be true to what you said on paper
Ele é um democrataHe's a democrat
Ele é republicanoHe's republican
Há uma luta e uma corrida pra ver quem vai ganharThere's a fight and a race who's gonna win
Ponha suas diferenças de lado cara, se você puderPut your differences aside man, if you can
Porque tem muita gente sofrendoCause there's way too many people suffering
Eu desejaria que eles não tivessem rótulos (e conseguimos)I wish they didn't have no labels (and get it done)
Haveriam mais mudanças sem rótulos (e nós conseguimos)There'd be more change with no labels (us I get it done)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Akon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: