Stay Down
Akon
Continuar pra Baixo
Stay Down
[Akon]
[Akon]
Quantos dias vamos viver a nossa vida lutando nas ruas?
How many days we gonna live our life struggling on the streets
Quantos dias teremos que viver nossa vida buscando uma maneira de comer?
How many days we gotta live our life searching for a way to eat
Você tem que ficar abaixado só para ver um dia mais brilhante
You gotta stay down stay down just to see a brighter day
Fique abaixado só para viver de um jeito melhor
Stay down stay down just to live a better way
Fique abaixado só para ver um dia mais claro
Stay down stay down just to live a brighter day
Fique abaixado só para viver de um jeito melhor
Stay down stay down just to live a better way
[Flashy Verso 1]
[Flashy Verse 1]
Quantos negros tem que morrer pelas mãos de outro
How many blacks gotta die by the hands of another
Você não entende que aquele cara é da mesma cor, então ele é seu irmão
Don't you understand that man's the same color so that man is your brother
É isso que acontece quando o homem é da sarjeta
That's what happens when that man is from the gutter
E o cara é um traficante que tenta sobreviver, movendo gramas da coca refinada
And that man is a hustler trying to survive, moving grams of that butter
Olha só, a sua mãe era uma drogada, papai foi só só drogas
See, his momma was a dope fiend, poppa was a rolling stone
Ele nunca soube o que era família, cresceu em um lar desfeito
he never knew what family was he grew up in a broken home
Desde os doze anos ele era conhecido como adulto
Ever since twelve years old he was known as grown
Porque desde os doze anos estava po conta própria
'cause ever since twelve years old he was on his own
Porque mesmo que a escola fosse o melhor plano
And even though it seemed like school was the best plan
A sua única opção era distribuir pedra como Def-Jam
his only choice was distributing the rock like Def-jam
Enquanto todo mundo estava recebendo diplomas
While everybody else was getting diplomas
Ele se graduou do meio da esquina para o beco
he graduated from the middle of the strip to the corner
Mas eu não vou humilhar ele porque ele tenta fazer craque barato em casa
But I don't knock him cause he tryin to bubble
Não há comida na mesa, o aluguel venceu e por isso ele se esforçou
there's no food on the table, the rents past due and that's why he hustles
E eu não estou dizendo que é certo fazer tráfico
and I ain't sayin that its right to be dealin
Tudo o que eu estou dizendo é que eu acho que sinto o que ele sente
All I'm sayin is I feel him I guess
Eu me identifico com a luta dele
I just see eye 2 eye wit his struggle you know
[Akon]
[Akon]
Quantos dias vamos viver a nossa vida lutando nas ruas?
How many days we gonna live our life struggling on the streets
Quantos dias teremos que viver nossa vida buscando uma maneira de comer?
How many days we gotta live our life searching for a way to eat
Você tem que ficar abaixado só para ver um dia mais brilhante
You gotta stay down stay down just to see a brighter day
Fique abaixado só para viver de um jeito melhor
Stay down stay down just to live a better way
Fique abaixado só para ver um dia mais claro
Stay down stay down just to live a brighter day
Fique abaixado só para viver de um jeito melhor
Stay down stay down just to live a better way
[Flashy Verso 2]
[Flashy Verse 2]
Agora a menina tem um futuro promissor
Now baby girl's got a promising future
Mas a sua mamãe falecey quando ela era mais jovem e seu pai era um fracassado
But her moms passed away while she was younger and her father's a loser
Ele sempre abusava dela mas o que mais você espera de um covarde
He'd always abused her but what else you expect from a coward
Ele nem mesmo ficou orgulhoso quando ela foi aceito na Universidade de Howard
He wasn't even proud when she got accepted to Howard
E mesmo que ela ame a faculdade todos os dias ela fica estressada
And even though she loves college everyday it would stress her
Mas não era por causa das provas ou porque ela odiava seu professor
but it wasn't cause of exams or she hate her professor
Era a sua situação financeira aqui ela não podia pagar um semestre
it was her financial situation here she couldn't pay a semester
E o único meio de torná-lo melhor era invertendo completamente o papel
And the only means of making it better was totally reversing the role
Fazendo lap dance, dançando no pole, mesmo que no fundo, isso machucasse a sua alma
lap dancing working that pole even though deep down its hurting her soul
E mesmo que isso significasse tirar a roupa
And even if it meant taking off her clothes
Ela estava disposta a tudo para alcançar seus objetivos pessoais
she was down for what ever to help her accomplish her personal goals
E eu não to viajando falando como essa gatinha vive
And I ain't trippin off a-how shortie livin
Ela tem que pagar seu curso, colocar comida na cozinha, e é por isso que ela dança
She gotta pay her tuiton put food in the kitchen and that's why she strippin
Olha, não to dizendo que eu concordo com o seu trabalho mas, merda, às vezes é difícil
and I ain't sayin I agree with her job but shit times is hard
Acho que me identifico com a visão dela, sabe
I guess I just see eye to eye with her vision you know
[Akon]
[Akon]
Quantos dias vamos viver a nossa vida lutando nas ruas?
How many days we gonna live our life struggling on the streets
Quantos dias teremos que viver nossa vida buscando uma maneira de comer?
How many days we gotta live our life searching for a way to eat
Você tem que ficar abaixado só para ver um dia mais brilhante
You gotta stay down stay down just to see a brighter day
Fique abaixado só para viver de um jeito melhor
Stay down stay down just to live a better way
Fique abaixado só para ver um dia mais claro
Stay down stay down just to live a brighter day
Fique abaixado só para viver de um jeito melhor
Stay down stay down just to live a better way
[Flashy Verso 3]
[Flashy Verse 3]
Agora veja a moral da história
Now see the moral of the story is this
Se você não está tentando ajudar a parar os nossos problemas, então não critique a nossa parada
if you ain't tryin to help stop our troubles then don't knock our hustle
Porque realmente no final do dia a sua luta não é de todo mundo
cause really at the end of the day its not ya'll struggle
Mas você sempre tem algo a dizer
but you always got something to say
Bem, ouça esta, foda-se você
well hear this fuck you
Sim é isso mesmo, estou falando com você, vem tentar dormir na nossa cama
Yeah that's right I'm talking to you come try to sleep in our beds
Comer dos nossos pratos, dar um passeio nos nossos sapatos
eat off our plates, take a walk in our shoes
Olhar o mundo da nossa vista, tentar viver segundo as nossas regras
look at the world from our view try to live by our rules
Beber a mesma água que bebemos, colocar seus filhos nas nossas escolas
drink the same water we do, put your kids in our schools
Eu garanto que você não vai manter a sua saúde, você provavelmente vai tentar acabar com tudo
I guarantee you won't maintain your health you'll probably try to end it all
E se enforcar ou se drogar
and hang yourself or bang yourself
Você não poderia compreender toda a dor que sentimos
You couldn't possibly understand all pain we felt
E sem cruzar or braços fazer os jogos com que lidamos
and without folding your hands play the games we dealt
Estou sendo realista, não estou tentando ser mau
I'm being real I ain't tryin to be evil
Olha como nós vivemos, olha como vivem os outros
Look how we live, look how ya'll live
Caia na real, como é que a gente pode ser igual
c'mon be serious how is we equal
Pra falar a verdade, acho que estou só perdendo o meu tempo
Matter fact I feel I'm wasting my time
Acabei de escrever essa rima
I'm finished writing this rhyme
Você nunca vai se identificar com o meu povo
Ya'll never gonna see eye to eye with my people you know
[Akon]
[Akon]
Quantos dias vamos viver a nossa vida lutando nas ruas?
How many days we gonna live our life struggling on the streets
Quantos dias teremos que viver nossa vida buscando uma maneira de comer?
How many days we gotta live our life searching for a way to eat
Você tem que ficar abaixado só para ver um dia mais brilhante
You gotta stay down stay down just to see a brighter day
Fique abaixado só para viver de um jeito melhor
Stay down stay down just to live a better way
Fique abaixado só para ver um dia mais claro
Stay down stay down just to live a brighter day
Fique abaixado só para viver de um jeito melhor
Stay down stay down just to live a better way (Repeat 2X)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Akon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: