Tradução gerada automaticamente
New Life (feat. Mali Music)
Akon
Vida nova
New Life (feat. Mali Music)
Dei as costas para a parede
Got my back to the wall
Mãos para o céu
Hands to the sky
Tentando fazer certo
Tryna do right
Eu tenho uma nova vida
I got a new life
E eu não quero voltar
And I don't wanna go back
Nunca volte para onde eu estava
Never go back to where I was
Deus mudou meu caminho
God changed my way
Me deu um novo coração
Gave me a new heart
E nunca mais serei o mesmo
And I'll never be the same again
E você tem minha devoção para sempre
And you have my devotion forever
É incrível que nada jamais
It's amazing that nothing would ever
Separe-me do Seu amor
Separate me from His love
Meu Criador de cima
My Creator from above
Quem nos deu vida
Who gave us life
Quem nos deu vida
Who gave us life
Quem nos deu vida, sim
Who gave us life, yeah
Nos deu vida e é por isso que
Gave us life and that's why
Eu fiquei de costas para a parede
I got my back to the wall
Mãos para o céu
Hands to the sky
Tentando fazer certo
Tryna do right
Eu tenho uma nova vida
I got a new life
Eu tenho uma nova vida
I got a new life
Eu fiquei de costas para a parede
I got my back to the wall
Mãos para o céu
Hands to the sky
Tentando fazer certo
Tryna do right
Eu tenho uma nova vida
I got a new life
Eu tenho uma nova vida
I got a new life
Agora, sem estresse, sem tensão
Now, no stress, no strain
Sem dor sem ganho
No pain, no gain
Não, eu não sou quem eu era
No, I'm not who I was
Eu não sou o mesmo
I'm not the same
E você não tem culpa, não
And you're not to blame, no
Agora, eu não reclamo
Now, I don't complain
E do meu passado não mostra vergonha, não
And from my past show no shame, no
Porque todos nós já andamos por esse caminho antes
'Cause we all been down that road before
Na esperança de um dia explorarmos
Hoping one day we will explore
O que há por trás da porta dourada
What's behind the golden door
Eles dizem que seus amigos não são da família
They say your friends ain't family
Você está perdido ao longo do caminho, como pode ser?
You're lost along the way, how can it be?
Que você está aqui hoje e não amanhã
That you're here today and not tomorrow
Nada aqui é certo, sim, esse representante levará através de você
Nothing here's for certain, yes, that rep will take trough you
Está certo
That's right
Ele nos deu vida
He gave us life
Ele nos deu vida, sim
He gave us life, yeah
Nos deu vida e é por isso que
Gave us life and that's why
Estou de costas para a parede (sim)
I got my back to the wall (yeah)
Mãos para o céu (sim)
Hands to the sky (yeah)
Tentando fazer o certo (oh, tentando fazer o certo)
Tryna do right (oh, tryna do right)
Eu tenho uma nova vida
I got a new life
Eu tenho uma nova vida
I got a new life
Eu fiquei de costas para a parede
I got my back to the wall
Mãos para o céu
Hands to the sky
Tentando fazer certo
Tryna do right
Eu tenho uma nova vida
I got a new life
Eu tenho uma nova vida
I got a new life
Provavelmente você, você já se decidiu
It's probably you, you already made up your mind
Você não está dizendo nada porque você já sabe
You ain't saying nothing because you already know
Tudo sobre esse negócio cantando para você
All about this business singing to you
Você reza antes de bater em você
You pray before you hit you
Balance suas piadas espirituais de Jesus Cristo
Rock your Jesus Christ spirit jokes
Você ouviu tudo, você viu tudo, você sabe tudo
You heard it all, you've seen it all, you know it all
Você vai à igreja algumas vezes ou já ouviu as histórias antes?
You go to church sometimes or you heard the stories before?
Bem, tudo bem, porque tudo o que estou sugerindo é que você os conheça solitários
Well, that's all good, 'cause all I'm suggesting is that you get to know them lonely
Eu fiquei de costas para a parede
I got my back to the wall
Mãos para o céu
Hands to the sky
Tentando fazer certo
Tryna do right
Eu tenho uma nova vida
I got a new life
Eu tenho uma nova vida
I got a new life
Eu fiquei de costas para a parede
I got my back to the wall
Mãos para o céu
Hands to the sky
Tentando fazer certo
Tryna do right
Eu tenho uma nova vida
I got a new life
Eu tenho uma nova vida
I got a new life
Eu fiquei de costas para a parede
I got my back to the wall
Mãos para o céu
Hands to the sky
Tentando fazer certo
Tryna do right
Eu tenho uma nova vida
I got a new life
Eu tenho uma nova vida
I got a new life
Eu fiquei de costas para a parede
I got my back to the wall
Mãos para o céu
Hands to the sky
Tentando fazer certo
Tryna do right
Eu tenho uma nova vida
I got a new life
Eu tenho uma nova vida
I got a new life
Agora, sem estresse, sem tensão
Now, no stress, no strain
Sem dor sem ganho
No pain, no gain
Não, eu não sou quem eu era
No, I'm not who I was
Eu não sou o mesmo
I'm not the same
E você não tem culpa, não
And you're not to blame, no
Agora, eu não reclamo
Now, I don't complain
E do meu passado não mostra vergonha, não
And from my past show no shame, no
Porque todos nós já andamos por esse caminho antes
'Cause we all been down that road before
Na esperança de um dia explorarmos
Hoping one day we will explore
O que há por trás da porta dourada
What's behind the golden door
Eles dizem que seus amigos não são da família
They say your friends ain't family
Você está perdido ao longo do caminho, como pode ser?
You're lost along the way, how can it be?
Que você está aqui hoje e não amanhã
That you're here today and not tomorrow
Nada aqui é certo, sim, esse representante levará através de você
Nothing here's for certain, yes, that rep will take trough you
Está certo
That's right
Ele nos deu vida
He gave us life
Ele nos deu vida, sim
He gave us life, yeah
Nos deu vida e é por isso que
Gave us life and that's why
Eu fiquei de costas para a parede
I got my back to the wall
Mãos para o céu
Hands to the sky
Tentando fazer certo
Tryna do right
Eu tenho uma nova vida
I got a new life
Eu tenho uma nova vida
I got a new life
Eu fiquei de costas para a parede
I got my back to the wall
Mãos para o céu
Hands to the sky
Tentando fazer certo
Tryna do right
Eu tenho uma nova vida
I got a new life
Eu tenho uma nova vida
I got a new life
Provavelmente você, você já se decidiu
It's probably you, you already made up your mind
Você não está dizendo nada porque você já sabe
You ain't saying nothing because you already know
Tudo sobre esse negócio cantando para você
All about this business singing to you
Você reza antes de bater em você
You pray before you hit you
Balance suas piadas espirituais de Jesus Cristo
Rock your Jesus Christ spirit jokes
Você ouviu tudo, você viu tudo, você sabe tudo
You heard it all, you've seen it all, you know it all
Você vai à igreja algumas vezes ou já ouviu as histórias antes?
You go to church sometimes or you heard the stories before?
Bem, tudo bem, porque tudo o que estou sugerindo é que você os conheça solitários
Well, that's all good, 'cause all I'm suggesting is that you get to know them lonely
Eu fiquei de costas para a parede
I got my back to the wall
Mãos para o céu
Hands to the sky
Tentando fazer certo
Tryna do right
Eu tenho uma nova vida
I got a new life
Eu tenho uma nova vida
I got a new life
Eu fiquei de costas para a parede
I got my back to the wall
Mãos para o céu
Hands to the sky
Tentando fazer certo
Tryna do right
Eu tenho uma nova vida
I got a new life
Eu tenho uma nova vida
I got a new life
Eu fiquei de costas para a parede
I got my back to the wall
Mãos para o céu
Hands to the sky
Tentando fazer certo
Tryna do right
Eu tenho uma nova vida
I got a new life
Eu tenho uma nova vida
I got a new life
Eu fiquei de costas para a parede
I got my back to the wall
Mãos para o céu
Hands to the sky
Tentando fazer certo
Tryna do right
Eu tenho uma nova vida
I got a new life
Eu tenho uma nova vida
I got a new life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Akon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: