Tradução gerada automaticamente
Cooler Headz
Akrobatik
Cabeças Frias
Cooler Headz
Hmm, é, imparável (Akrobatik, galera)Hmm, yeah, unstoppable (Akrobatik, y'all)
Aí, eu tava no microfone, local sem importânciaAyo, I was on the mike, location insignificant
Fazendo o que eu normalmente faço, vamos lá, detonandoDoing what I normally do, come on rippin it
Fazendo cinquenta pessoas se sentirem como se fossem cinquenta milMaking fifty people feel like they was fifty thousand
Show promovido pelo Cooley, mas o Ak' ainda tava na áreaCooley promoted show, but Ak' was still housing
De repente, entra uma galeraAll of sudden in steps a crew
Agindo de forma escrota, todo embriagado de bebida e cervejaActing shitty, all pissy off a liquor and brew
Interromperam meu set, pura falta de respeitoInterrupted on my set, straight disrespect
Eu tinha a plateia vibrando bonito, agora tá desconectadoI had the crowd vibing lovely, now it's disconnect
Um cara era mais burro que a própria plateia, agindo feito um idiotaThis one cat was dumber than the crowd, straight acting
Então eu fui direto nele, já que ele tava me distraindoSo I addressed him money since he was so distracting
Destruí ele com uma rima que fez a galera pirarRipped him with a rhyme that made the crowd go nuts
O tempo todo Good Fella soltando os beats e cortesWhole time Good Fella dropped the beats and cuts
E então esse outro brother se aproximou do grupo deleAnd then this other brother stepped up from his crew
Um pequeno marginal, eu chamei ele de Royce o Cinco DoisA thugged-out small fry, I called him Royce the Five Two
O povo no lugar nunca ia com a cara deleThe people in the place, they would never go with him
Eles sabiam que ele não tinha masculinidade nem profissionalismoThey knew he lacked manhood and professionalism
Até agora os caras deviam ter ido pra casa envergonhadosBy now niggaz should've went home in disgrace
Mas esse cachorrinho ainda pulando na minha frenteBut this little dogs still jumping up in my face
Deixei ele rimar sobre suas armas, contratos e anéisI let him rhyme about his guns, record deals and rings
O tempo todo sabendo que eu poderia nocauteá-lo com um socoWhole time knowing I could knock him out with one swing
Mas se eu der um soco e deixar esse idiota me provocarBut if I throw a punch and let this idiot push me
O cara dele provavelmente vai sacar a arma feito um covardeHis man'll probably pull out the tool just like a pussy
Então é gente boa sendo esfaqueada e baleada, certo?Then its good people getting stabbed and shot, right?
Tudo porque uns caras sedentos queriam o holofoteAll because some thirsty niggaz wanted the spotlight
Dá um passo pra trás, irmão, Ak' não é o caraStep back black, Ak' ain't the one
Tô em uma missão, não tenho tempo pra estar morto ou na prisãoI'm on a mission, got no time to be dead or in prison
Tô tentando ver todos os oceanos e continentesI'm trying to see every single ocean and continent
Então sua ignorância nunca vai derrubar minha autoconfiançaSo your ignorance could never break down my self-confidence
Se os caras jogassem limpo como homens de verdadeIf niggaz threw fair ones like niggaz was men
Eu poderia me meter em uma briga de vez em quandoI might get in a scrap every now and then
Mas como os caras são sujos e suas mentes são frágeisBut since niggaz is dirty and they mentals are frail
Eu me afasto em Nova York porque cabeças frias prevalecemI walk away in New York cause cooler heads prevail
Eu mic a briga, mas não subestime que as habilidades são afiadasI mic a fight but don't sleep the head skills is tight
Então não seja o cara que vai quebrar minha paz, beleza?So don't be the one to break my peaceful streak, aight?
Agora se eu te der um soco na cara, eu sou brutoNow if I punch you in your face I be raw
Nunca me pegue relaxando na seção dos ignorantes [repetido]Never catch me lounging in the ignorant section [repeated]
Agora tudo que eu tô pensando é em estrangular os promotores de showNow all I'm thinking about is strangling the show promoters
Que deviam ter contratado seguranças em vez de motoristasWho shoulda hired bouncers instead of chauffeurs
Você pode achar que eu sou fraco por não bagunçar o lugarYou might think I'm soft for not fucking up the place
Mas tudo que eu me importo é que todo mundo chegue em casa seguroBut all I care about is everybody got home safe
Você pode agradecer ao Freestyle e ao Stronghold por issoYou can thank Freestyle and Stronghold for that
Eles são meus irmãos pra vida, é, eles sempre me apoiamThey my niggaz for life, yeah they all have my back
Devia ter visto quando eu tentei pedir desculpas à plateiaShoulda seen when I was trying to ask the crowd to pardon this
E esse cara gritando no microfone "Yo, nós assinamos artistas"And this dude's screaming on the mic "Yo we sign artists"
Eu vejo exatamente porque essas gravadoras cantam pra vocêsI see exactly why these labels sing y'all
Porque eles fazem a grana enquanto suas mentes fracas caemCause they make the dough while your weak minds fall
E quanto ao cara, ele foi escroto, sem dúvidaAnd as for shorty he was fowled no doubt
O cara deu um soco em uma mina na cara na saída (diz o quê?)Dude snuffed a honey in the grill on his way out (say what?)
Foda, né?Ill, right?
Mas ele não foi longeBut he didn't get far
Vinte minutos depois ele tava na viaturaTwenty minutes later he was in the squad car
Eu me senti mal pela alma perdida deleI felt bad for his poor lost soul
Os caras se ferrando enquanto tão em liberdade condicionalNiggaz fucking up while they on parole
Um pouco de brilho na frente do Fifty não vale a penaA little bit a shine in front of Fifty ain't worth it
Mas essa é a América, muitos caras com a mente em curto-circuitoBut that's America, plenty nigga's brain short-circuit
Se seu plano pra noite é estragar meu showIf your plan for the night is fucking up my show
Então eu acho que é hora de reavaliar seus objetivosThen I think its time to revaluate your goals
Muitos irmãos tão dentro da jaula mentalA lot of brothers be inside the mental cage
Eu não consegui acreditar quando descobri a idade dele (vinte-?)I couldn't believe when I found out his age (twenty-?)
Agora eu tô indo pra Jamaica e ele tá indo pra cadeiaNow I'm off to Jamaica and he's off to jail
Prova mais uma vez que cabeças frias prevalecemProof once again that cooler heads prevail
Eu mic a briga, mas não subestime que as habilidades são afiadasI mic a fight but don't sleep the head skills is tight
Então não seja o cara que vai quebrar minha paz, beleza?So don't be the one to break my peaceful streak, aight?
Agora se eu te der um soco na cara, eu sou brutoNow if I punch you in your face I be raw
Nunca me pegue relaxando na seção dos ignorantes [repetido]Never catch me lounging in the ignorant section [repeated]
Eu sei que você quer chegar nesse garotoI know you wanna step to this kid
Não subestime que as habilidades são afiadasDon't sleep the head skills is tight



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Akrobatik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: