Tradução gerada automaticamente
The Time
Akvarium
O Tempo
The Time
Sentado em um cantoSitting in a corner
No meu castelo feito de uísque e fumaçaIn my castle made of single-malt and smoke
Com todos os meus amigos ao meu redorWith all my friends around me
E eu os amo até me engasgarAnd I love them "till I choke
E eu te vejo dançar com alguémAnd I watch you dance with someone
Alguém que nem tá aquiSomeone not even there
E você é simples como um sacrilégioAnd you're simple as in sacrilege
E você é pura como um jogadorAnd you are pure as in player
Em algum lugar há um ponto sem resistênciaSomewhere there's a point of no resistance
Mas a gente se garante que não chegue láBut we make sure there's no getting there
E somos lindos quando somos animaisAnd we're beautiful when we're animals
Mas tão facilmente assustadosBut so easily scared
E eu não consigo nem falar com vocêAnd I cannot even talk to you
Derrubado como um caçador à sua presaStricken down as a hunter to its prey
Deslizando, descendo essa colina de vidro de novoSliding down, down this hill of glass again
E não há nada que eu possa dizerAnd there's nothing I can say
Acho que é só o tempoI guess it's just the time
Acho que é só o tempoI guess it's just the time
Acho que é só o tempoI guess it's just the time
E eu vou te ver quando o tempo acabarAnd I will see you when the time is over
E então o vento do norte chamaAnd then the northern wind calls
E então as cortinas se abremAnd then curtains part
E então a parede do castelo caiAnd then the castle wall falls
E há uma flecha no meu coraçãoAnd there's an arrow in my heart
Só há um jeito de sair da prisãoThere's only one way out of prison
Que é libertar seu carcereiroWhich is to set your jailer free
Mas então, são só mais um monte de palavras bonitasBut then, it's just another bunch of pretty words
Que ficam entre o marinheiro e o marThat stand between the sailor and the sea
Então me perdoe, embora eu saiba que você nunca vaiSo forgive me, though I know you never will
Destruído pelo seu orgulhoBattered by your pride
E assim estou trancado de novo dentro dessas paredes do casteloAnd so I'm locked again within these castle walls
E você congela sozinha do lado de foraAnd you freeze alone outside
Acho que é só o tempoI guess it's just the time
Acho que é só o tempoI guess it's just the time
Acho que é só o tempoI guess it's just the time
E eu vou te ver quando o tempo acabarAnd I will see you when the time is over



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Akvarium e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: