Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 159

Never Forget

AL-D

Letra

Nunca Esquecer

Never Forget

Dane-se (qual é a boa, meu mano)Screw (what's the deal my nigga)
Mano, King Screw, dedico isso a você, meu manoMan, King Screw, dedicate this to you my nigga
Te amamos pra sempre, garoto (muito amor de verdade)We love you forever boy (straight up much love)
Nunca vamos esquecer você, meu irmãoWe ain't gon never forget you mayn
Nunca esquecer os momentos que tivemos (G love, sabe como é)Never forget the times we had (G love, know I'm saying)
Al-D e Z-Ro (ha) South Park MexicanAl-D and Z-Ro (ha) South Park Mexican

Nunca vou esquecer, os momentos que rastejamos juntosI'll never forget, the times when we crawled together
Nunca vou esquecer, os momentos que jogamos juntosI'll never forget, the times when we balled together
Nunca vou esquecer, o amor, abraços, sorrisos e lágrimasI'll never forget, the love, hugs, smiles and tears
E a força que me ajudou a vencer meus medosAnd the strength to help me conquer my fears

Nunca vou esquecer, o dia em que nos conhecemosI'll never forget, the day we met
Eu estava em Gravestone, tentando achar um endereçoI was on Gravestone, trying to find a address
Você me disse que sua esposa, tinha acabado de perder o bebêYou told me that your wife, had just lost your baby
Nunca conheci um homem, tão livre de ódioI never met a man, so hate free
Ultimamente, tenho estado bêbado pra carambaLately, I've been drunk as fuck
Abro uma cerveja gelada, assim que acordoI open up a cold beer, as soon as I wake up
Moro em Screwston, Texas, esse é meu larI live in Screwston Texas, that's my home
Curtindo Screw desde 92, pergunta pro meu T. JonesBanging Screw since 9-2, ask my T. Jones
Quando o Fat Pat morreu, estávamos todos sozinhosWhen Fat Pat died, we was all alone
Aquele garoto era o melhor, no microfoneThat boy was the coldest, on the microphone
Screw sentiu mais do que qualquer um imaginavaScrew took it harder, than anyone thought
É difícil estar longe, de alguém que está no seu coraçãoIt's hard to be apart, from someone close to your heart
South Park desde o começo, de repenteSouth Park from the start, all of a sudden
A nação toda, só falava da Screw Shop na CullenThe whole nation, all bout the Screw Shop on Cullen
No dia 16 de novembro, eu sentei e choreiNovember 16th, I sat and cried
Porque foi o dia, que Houston Texas morreuCause that was the day, that Houston Texas died

Nunca vou esquecer o amor verdadeiro, isso vai durar pra sempreI'll never forget true love see, it's gon last forever
Mantenho meus pés no chão, pra que possamos jogar juntosKeep my feet on solid ground, so we could ball together
Desde pequeno, nunca fiz nada, permaneço fiel ao coraçãoSince a young one never done one, stay true to the heart
Você manteve minha cabeça acima da água, me deu um brilho desde o começoYou kept my head above water, gave me spark from the start
Você colocou o microfone na minha mão, além de confiar em mimYou put the mic in my hand, plus put your trust in me
Desviando de problemas, sendo um G, você me tirou das ruasDodging cases being a G, you got me out of the streets
Me deu o capital do Texas, pra que eu pudesse jogar fora as porcariasGave me the capital of Texas, so I could throw away the pyreeces
Colocou uma rainha no meu ombro, quando as noites eram frias como o infernoPut a queen on my shoulder, when nights were cold as misses
Sorrindo enquanto as lágrimas apareciam, as lágrimas dos anos mais jovensHustling smiles appear the tears, the tears from younger years
Até que nos encontrem, certifique-se de que você esteja aquiUntil they find us riders, make sure you standing here
S.U.C. pra vida, Screw se uniu com as ruasS.U.C. for L-I-F-E, Screw blew one with the streets
Acelerador lento, mantendo o som no ritmoSlowed down originator, keeping the trunk on beat
Minha fé em G-O-D, colocando o mundo sob meus pésMy faith in G-O-D, putting the world up under my feet
Fazendo imitadores se curvarem, não conseguem competirMaking imitators duketators, bow down and can't compete
De um G para outro, isso aqui é pra você e pra mimFrom a G to a G, this here's for you to me
Ficando firme, gritando Screw pela eternidadeStaying down putting it down, screaming Screw for eternity

Quem diria que ele criaria um novo som, nunca ouvidoWhoever knew he would create a new sound, never been heard
Transformar um nome simples, em uma palavra conhecidaTransform a simple name, into a household word
Ele ganhou fama, mas nunca mudou, nunca trocou de marchaHe gained fame but never changed, never switched gears
Quando você o conheceu, era como se o conhecesse há vinte anosWhen you met him it was like, you been knowing him twenty years
Nunca foi falso, abençoado para fazer a cena do rap elevarWas never fake, blessed to make the rap scene elevate
Gênio, veja aquele garoto desacelerar e ainda acelerarGenius, watch that boy slow it down and still accelerate
Deus lhe deu um dom, e meu parceiro sabia como usá-loGod gave him a gift, and my partna knew how to use it
Mas o amor que tenho por Screw, não tem nada a ver com músicaBut the love I got for Screw, ain't got nothing to do with music
Porque quando ele partiu, o físico foi consumidoCause when he left, the physical was consumed
Mas seu espírito se manifestando, todo mundo nesta salaBut his spirit manifesting, everybody in this room
Um verdadeiro parceiro para sempre, sei que nunca poderei ser eleA real partna forever, I know I can never be him
Mas se eu fizer dele meu exemplo, quando você me ver, verá eleBut if I make him my example, when you see me then you'll see him
S para desacelerar, C de frio criandoS for slowing it down, C cold creating
R significa mais real que o real, e nunca odiandoR stands for realer than real, and never hating
E para sempre duradouro, efeito nunca corrompidoE forever lasting, effect never corrupt
W para o mundo, porque foi isso que ele bagunçouW for the world, cause that's what he screwed up

[Verso 4][Verse 4]
Mano, nunca vou esquecer, a diferença que o tempo pode fazerMan I'll never forget, the difference time can make
Mano, nunca vou esquecer, descendo no 8Man I'll never forget, coming down in the 8
Mano, nunca vou esquecer, bebemos a garrafa diretoMan I'll never forget, we drunk the pint straight
Estamos improvisando, desde aquelas fitas cinzas antigasWe been freestyling, since them old grey tapes
E então veio o dia, que estávamos fazendo granaAnd then came the day, that we was making them G's
Tínhamos os manos na fila, como se estivéssemos vendendo ki'sHad them niggaz lined up, like we was slanging them ki's
Mas não estávamos vendendo D, só movendo C.D.'sBut we ain't slanging D, we just moving C.D.'s
Pessoas vindo até a loja, de longe, do outro lado do marPeople coming to the shop, way from over the seas
Mas ainda somos uns G's, ou devo dizer que estamos de voltaBut still we some G's, or should I say that we back
Descendo em um Impala, com a pintura brilhanteComing down in a Impala, with the candy wet
Descendo a MLK, com a música que bateComing down MLK, with the music that bump
Estávamos balançando e batendo, abrindo o porta-malasWe was swanging and banging, steady popping the trunk
Dizendo e aí pro Gator, Mafio e aquele PatSay what's up to that Gator, Mafio and that Pat
Sei que vocês estão olhando de cima, cuidando das nossas costasI know y'all looking down from heaven, watching over our back
Quando mencionam o Screwed Up Click, vão dizer que fizemos issoWhen they mention Screwed Up Click, they gon say that we done it
Mano, aqueles caras explodiram, como o voo 800Mayn them boys done blew up, like the flight 800

DJ Screw, irmão, nunca vou esquecerDJ Screw playa, I'll never forget
Representando S.U.C., para sempre meu grupoRepresent S.U.C., forever my set
Nunca vou me arrepender, dos momentos que ficamos chapadosI'll never regret, the times we got blowed
Na estrada fazendo shows, ao redor do mundoOn the road doing shows, all across the globe
É seu boy Willean, e estou segurando a ondaIt's your boy Willean, and I'm holding it down
Status lendário, Screw, desacelerando sempreLegendary status Screw, steady slowing it down
Por H-Town, com certeza, perdemos um soldadoFor H-Town fa sho, we done lost a soldier
Vamos terminar o que você viveu, e vou colocar isso no CloverWe gon finish what you live, and I'ma put that on the Clover
Não acabou, derramando e bebendo refrigerante puroIt ain't over, pour and sipping the plain soda
Trocando de faixa, no meu Range Rover pretoSwitching lanes over, in my black Range Rover
O Químico, isso mesmo, eu derramei algumas lágrimasThe Chemist that's right, I done shed some tears
Todos os shows de carro que destruímos, e sangramos por anosAll the car shows we wrecked, and bled for years
Você é um dos meus pares, DJ Screw, você foi realYou one of my peers, DJ Screw you kept it real
Você é único, então você é um em um milhãoYou one of a kind, so you one out a mill
Vou continuar representando, Southsive pra sempreI'ma stay representing, Southsive for live
E se a S.U.C. conseguir um contrato, vai ser de cem milhõesAnd if S.U.C. get a deal, it's gon be a hundred mill

Se mais ninguém, pudesse sentir minha dorIf nobody else, could feel my pain
Era você no meu canto, através do calor e da chuvaIt was you in my corner, through the heat and the rain
Não posso lembrar de uma vez, que você não me fez sorrirCan't call one time, you didn't make me smile
Cai na prisão, e você alimentou meu filhoTook a fall in the Penn, boy you fed my child
Manteve meu nome em alta, como se eu nunca tivesse saídoKept my name on fire, like I never left
Manteve seus olhos na minha família, e nunca dormiuKept your eyes on my family, and never slept
Me tirou das ruas, e colocou um microfone na minha mãoSnatched my ass out the streets, and put a mic in my hand
Colocou minha arma na prateleira, meus fãs como amigosPut my strap on the shelf tray, my fiends for fans
Eu era cabeça dura, mal orientado, buscando por granaI was hard head misled, seeking for bread
Sem a música na minha vida, sei que teria morridoWithout the music in my life, I know I would of been dead
Mas o Senhor te enviou pra mim, como um anjo da guardaBut the Lord sent you to me, like a guardian angel
Quando meus pés estavam presos em um emaranhadoWhen my feet was caught up in a tangle
Então, por favor, sorria pra mim, porque Screw, você me deixou firme nesse jogoSo please smile for me, cause Screw you got me thoed in this game
Eu te saúdo com meu punho, seu nome nunca foi em vãoI salute you with my fist, your name was never in vein
Veja a placa na parede, todos os nossos sonhos se tornaram realidadeSee the plack on the wall, all our dreams came true
E ainda estou agradecendo a vocêAnd I'm still giving thanks to you




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AL-D e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção