Tradução gerada automaticamente
Imagination
Al Jarreau
Imaginação
Imagination
Às vezes a vida parece cheia de complicações
Sometimes life seems full of complications
Difícil de ver a floresta para as árvores
Hard to see the forest for the trees
Só a imaginação um pouco bravo
Just a little brave imagination
Abre novas possibilidades
Opens up new possibilities
Então olhe atrás de seus olhos
So look behind your eyes
Você ficará surpreso com o que você vai ver
You'll be surprised at what you'll see
A vida é cheia de situações complicadas
Life is full of tricky situations
Não pego os ontens
Don't get caught up in the yesterdays
Há oh algo chamado imaginação
There's oh something called imagination
Mesmo as crianças pequenas encontrar uma maneira
Even little children find a way
Então coloque sua mão na minha
So put your hand in mine
Aposto que vai abrir a porta
I bet we'll open up the door
Se procurarmos vamos encontrar
If we seek we'll find
Projeto brilhante estrela
Shining star's design
Saia da lâmpada
Get out the lamp
E trazer à tona as nossas fantasias
And bring our fantasies to light
Temos que tomar uma faísca
We've got to take a spark
E tentar iluminar a escuridão
And try to light the dark
E levar esse sonho para o coração
And take this dream to heart
Nós não podemos deixá-lo fugir
We can't let it get away
Imagine eu e você
Imagine you and me
Uma dança em êxtase
A dance in ecstasy
Acredite e será
Believe and it shall be
É a chance que devemos tomar
It's the chance that we should take
Há um homem
There's a man
Eu sei sul da fronteira
I know South of the border
Quem já viu o mundo
Who's seen the world
E nunca deixou sua casa?
And never left his home?
Eu ouvi ele falando com sua filha única
I heard him talkin' to his only daughter
Ele disse que você não tem
He said you don't have
Para temer o grande desconhecido
To fear the great unknown
Darling em sua mente
Darling in your mind
Você tem o melhor
You've got the best
E isso não é tudo
And that ain't all
Se você procurar você vai encontrar
If you seek you'll find
Projeto brilhante estrela
Shining star's design
Temos a lâmpada que
We got the lamp that
Traz à luz as nossas fantasias
Brings our fantasies to light
Temos que tomar uma faísca
We've got to take a spark
E tentar iluminar a escuridão
And try to light the dark
E levar esse sonho para o coração
And take this dream to heart
Vamos levar o que há em nossas mentes
We'll take what's on our minds
E dar-lhe espaço para brilhar
And give it room to shine
E ver o que podemos encontrar
And see what we can find
Há tanta coisa para comemorar
There's so much to celebrate
Imagine eu e você
Imagine you and me
Uma dança em êxtase
A dance in ecstasy
Acredite e será
Believe and it shall be
Se nós tentamos somente imaginação
If we only try imagination
Se procurarmos vamos encontrar
If we seek we'll find
Um projeto da estrela mágica
A magic star's design
temos a chance
we've got the chance
Para trazer à tona as nossas fantasias
To bring our fantasies to light
Temos que tomar uma faísca
We've got to take a spark
E tentar iluminar a escuridão
And try to light the dark
E levar esse sonho para o coração
And take this dream to heart
Vamos levar o que há em nossas mentes
We'll take what's on our minds
E dar-lhe espaço para brilhar
And give it room to shine
E ver o que podemos encontrar
And see what we can find
Há tanta coisa para comemorar
There's so much to celebrate
Imagine eu e você
Imagine you and me
Uma dança em êxtase
A dance in ecstasy
Acredite e será
Believe and it shall be
Porque não há nada no caminho
Because there's nothing in the way
Nós temos que tomar ...
We've got to take...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Al Jarreau e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: