395px

Que Caia o Telão

Al Otro Lado

Que Caiga El Telón

Vuelve a sonar lo puedes oír
Es la mecedora y su triste crujir
Ella estará mirando hacia atrás
Secando sus lágrimas en soledad

Fue la mejor, conseguía poner
El mundo a sus pies
Supo triunfar, pero el tiempo ha pasado
Y la estrella cayó

Ella aprendió con sangre con sangre y sudor
Un arte que el público le agradeció
Se deslumbró con la multitud
Con tantos halagos, dinero y glamour

Pero olvidó que la fama es cruel
Se pierde al caer
Todo acabó pero siempre recuerda
Esa vieja canción

No volverá, el pasado nunca volverá
¡oh triste canción!
Los relojes nunca mienten, la estrella se desvanece
Sólo falta que caiga el telón

Nunca dudó en su decisión
Lo más importante era su profesión
Y rechazó la proposición
De aquel pianista de gran corazón

Él le ofreció un hogar con calor
Un reino de amor
Le despreció y siguió su camino
Ya nunca volvió

Regresará el fantasma de un dios
Que nunca existió
Se aferrará a su fiel mecedora
Y la vieja canción

Que Caia o Telão

Volta a tocar, você pode ouvir
É a cadeira balançando e seu triste rangido
Ela estará olhando pra trás
Secando suas lágrimas na solidão

Foi a melhor, conseguia colocar
O mundo aos seus pés
Soube triunfar, mas o tempo passou
E a estrela caiu

Ela aprendeu com sangue, com sangue e suor
Uma arte que o público agradeceu
Se deslumbrava com a multidão
Com tantos elogios, dinheiro e glamour

Mas esqueceu que a fama é cruel
Se perde ao cair
Tudo acabou, mas sempre lembra
Daquele velho sucesso

Não voltará, o passado nunca voltará
Oh, triste canção!
Os relógios nunca mentem, a estrela se apaga
Só falta cair o telão

Nunca duvidou de sua decisão
O mais importante era sua profissão
E rejeitou a proposta
Daquele pianista de bom coração

Ele lhe ofereceu um lar com calor
Um reino de amor
Ela desprezou e seguiu seu caminho
Nunca mais voltou

Voltará o fantasma de um deus
Que nunca existiu
Se agarrará à sua fiel cadeira
E a velha canção

Composição: